Quick Summary:

This paper proposes a multi-pivot neural machine translation (NMT) approach to enhance translation quality in low-resource settings where direct parallel corpora are scarce. By simultaneously translating a source language into multiple pivot languages and then combining these pivots for target language translation, the method achieves up to a 5.8 BLEU score improvement over single-pivot methods.

Summary

Parallel corpora are indispensable for training neural machine translation (NMT) models, and parallel corpora for most language pairs do not exist or are scarce. In such cases, pivot language NMT can be helpful where a pivot language is used such that there exist parallel corpora between the source and pivot and pivot and target languages. Naturally, the quality of pivot language translation is more inferior to what could be achieved with a direct parallel corpus of a reasonable size for that pair. In a real-time simultaneous translation setting, the quality of pivot language translation deteriorates even further given that the model has to output translations the moment a few source words become available. To solve this issue, we propose multi-pivot translation and apply it to a simultaneous translation setting involving pivot languages. Our approach involves simultaneously translating a source language into multiple pivots, which are then simultaneously translated together into the target language by leveraging multi-source NMT. Our experiments in a low-resource setting using the N-way parallel UN corpus for Arabic to English NMT via French and Spanish as pivots reveals that in a simultaneous pivot NMT setting, using two pivot languages can lead to an improvement of up to 5.8 BLEU.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.333)
translation (0.325)
language (0.270)
parallel (0.267)
parallel (0.267)
language (0.267)
languages (0.256)
languages (0.256)
simultaneous (0.254)
simultaneous (0.249)
corpus (0.239)
corpus (0.233)
setting (0.228)
setting (0.220)
source (0.197)
source (0.191)
simultaneously (0.177)
exist (0.175)
exist (0.173)
simultaneously (0.165)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Mixture-of-Languages Routing for Multilingual Dialogues
Jiahuan Pei, Guojun Yan, M. de Rijke, Pengjie Ren
2024
View Paper
Investigating Multi-Pivot Ensembling with Massively Multilingual Machine Translation Models
Alireza Mohammadshahi, Jannis Vamvas, Rico Sennrich
2023
View Paper
Structured literature review of published research on indirect translation (2017–2022)
Hanna Pięta, Laura Ivaska, Y. Gambier
2023
View Paper
Robustness of Multi-Source MT to Transcription Errors
Dominik Mach'avcek, Peter Pol'ak, Ondrej Bojar, Raj Dabre
2023
View Paper
Machine translation and its evaluation: a study
S. Mondal, Haoxi Zhang, H. Kabir, Kan Ni, Hongning Dai
2023
View Paper
MALM: Mixing Augmented Language Modeling for Zero-Shot Machine Translation
Kshitij Gupta
2022
View Paper
YANMTT: Yet Another Neural Machine Translation Toolkit
Raj Dabre, E. Sumita
2021
View Paper
Revisiting the Primacy of English in Zero-shot Cross-lingual Transfer
Iulia Turc, Kenton Lee, Jacob Eisenstein, Ming-Wei Chang, Kristina Toutanova
2021
View Paper
Is academic discourse accurate when supported by machine translation?
Lucía Bellés-Calvera, Rocío Caro Quintana
2022
View Paper
Numerous Multi-Pivot and Chained Pivot NMT for Low-Resource Language Translation
Cees Armstrong, Kevin Reso
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more