Quick Summary:

A Slovene language translation benchmark was created to evaluate machine translation models, finding that a monolingual model outperformed multilingual BERT models in translating Slovene text, but still lags behind English models.

Summary

We present a Slovene combined machine-human translated SuperGLUE benchmark. We describe the translation process and problems arising due to differences in morphology and grammar. We evaluate the translated datasets in several modes: monolingual, cross-lingual, and multilingual, taking into account differences between machine and human translated training sets. The results show that the monolingual Slovene SloBERTa model is superior to massively multilingual and trilingual BERT models, but these also show a good cross-lingual performance on certain tasks. The performance of Slovene models still lags behind the best English models.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

differences (0.291)
human (0.277)
machine (0.257)
cross (0.255)
english (0.234)
morphology (0.214)
models (0.210)
taking account (0.205)
translation (0.198)
arising (0.197)
performance (0.189)
superior (0.189)
taking (0.172)
benchmark (0.168)
combined (0.168)
sets (0.162)
modes (0.160)
evaluate (0.158)
good (0.156)
account (0.154)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
PORTULAN ExtraGLUE Datasets and Models: Kick-starting a Benchmark for the Neural Processing of Portuguese
T. Osório, Bernardo Leite, Henrique Lopes Cardoso, Luís Gomes, João Rodrigues, Rodrigo Santos, António Branco
2024
View Paper
bgGLUE: A Bulgarian General Language Understanding Evaluation Benchmark
Momchil Hardalov, Pepa Atanasova, Todor Mihaylov, G. Angelova, K. Simov, P. Osenova, Ves Stoyanov, Ivan Koychev, Preslav Nakov, Dragomir R. Radev
2023
View Paper
Unified Question Answering in Slovene
Katja Logar, Marko Robnik-Sikonja
2022
View Paper
Sequence-to-sequence pretraining for a less-resourced Slovenian language
Matej Ulčar, Marko Robnik-Sikonja
2022
View Paper
Topic Classification and Headline Generation for Maltese Using a Public News Corpus
Amit Kumar Chaudhary, Kurt Micallef, Claudia Borg
2024
View Paper
Impact of Task Adapting on Transformer Models for Targeted Sentiment Analysis in Croatian Headlines
Sofia Lee, Jelke Bloem
2024
View Paper
VarDial Evaluation Campaign 2024: Commonsense Reasoning in Dialects and Multi-Label Similar Language Identification
Adrian-Gabriel Chifu, Goran Glavaš, R. Ionescu, Nikola Ljubesic, Aleksandra Miletic, Filip Miletić, Yves Scherrer, Ivan Vulic
2024
View Paper
DIALECT-COPA: Extending the Standard Translations of the COPA Causal Commonsense Reasoning Dataset to South Slavic Dialects
Nikola Ljubesic, Nada Galant, Sonja Benčina, Jaka Cibej, Stefan Milosavljević, Peter Rupnik, Taja Kuzman
2024
View Paper
JSI and WüNLP at the DIALECT-COPA Shared Task: In-Context Learning From Just a Few Dialectal Examples Gets You Quite Far
Nikola Ljubesic, Taja Kuzman, Peter Rupnik, Ivan Vulic, Fabian Schmidt, Goran Glavaš
2024
View Paper
This is the way - lessons learned from designing and compiling LEPISZCZE, a comprehensive NLP benchmark for Polish
Johannes Welbl, Aidan Clark, L. Sifre, Eric Noland, Tom Hennigan, Katie Millican
2022
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more