Quick Summary:

Researchers study how Large Language Models generate new, non-existent Irish words in translations, finding that the Mini model produces these 'hallucinations' at a higher frequency than its counterpart.

Summary

This study examines hallucinations in Large Language Model (LLM) translations into Irish, specifically focusing on instances where the models generate novel, non-existent words. We classify these hallucinations within verb and noun categories, identifying six distinct patterns among the latter. Additionally, we analyse whether these hallucinations adhere to Irish morphological rules and what linguistic tendencies they exhibit. Our findings show that while both GPT-4.o and GPT-4.o Mini produce similar types of hallucinations, the Mini model generates them at a significantly higher frequency. Beyond classification, the discussion raises speculative questions about the implications of these hallucinations for the Irish language. Rather than seeking definitive answers, we offer food for thought regarding the increasing use of LLMs and their potential role in shaping Irish vocabulary and linguistic evolution. We aim to prompt discussion on how such technologies might influence language over time, particularly in the context of low-resource, morphologically rich languages.

AI Key Findings

Generated Jun 09, 2025

Methodology

This study examines hallucinations in Large Language Model (LLM) translations into Irish, focusing on novel, non-existent words generated by models and classifying them into verb and noun categories with six distinct noun patterns. It also analyzes adherence to Irish morphological rules and linguistic tendencies.

Key Results

  • Both GPT-4.0 and GPT-4.0 Mini produce similar types of hallucinations, but the Mini model generates them at a significantly higher frequency.
  • GPT-4.0 confabulates verbs by interpreting source verbs as nouns and generating corresponding Irish words, often morphologically well-formed.
  • The Mini model also generates confabulated verbs, following two main patterns: transforming source-language verbs into target-language nouns and conjugating them as if they were verbs or retaining English words while conjugating them according to Irish morphological rules.
  • Lazy Gaelicization instances, where translations appear to be based on the phonetics of English words, were produced by both engines, with some examples plausible as legitimate Irish terms.
  • No invented hallucinated verbs which did not follow Irish rules were reported from the Mini model.

Significance

The research raises questions about the potential influence of LLMs on the Irish language, particularly in low-resource, morphologically rich languages, and how these technologies might shape vocabulary and linguistic evolution over time.

Technical Contribution

The paper presents a detailed classification of hallucinations in LLM-generated Irish translations, categorizing them into verbs and nouns with distinct patterns, and analyzing their adherence to Irish morphological rules.

Novelty

This research distinguishes itself by focusing on hallucinations in a low-resource language like Irish, providing a nuanced analysis of their linguistic patterns, and raising important questions about the role of AI in shaping language evolution.

Limitations

  • The study does not provide definitive answers but aims to prompt discussion on the implications of these hallucinations.
  • The findings are based on a comparison between two models (GPT-4.0 and GPT-4.0 Mini), which may not generalize to other LLMs or translation tasks.

Future Work

  • Explore the impact of LLM-generated hallucinations on other low-resource languages and their potential for both positive linguistic innovation and negative influence.
  • Investigate how human translators and language learners perceive and react to these hallucinations and confabulations in machine-generated content.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more