This paper explores the limitations of Example Based Machine Translation (EBMT) for Arabic and proposes a modified technique to enhance template selection, aiming to improve translation accuracy without the need for extensive knowledge acquisition.
It has been proved that large scale realistic Knowledge Based Machine Translation applications require acquisition of huge knowledge about language and about the world. This knowledge is encoded in computational grammars, lexicons and domain models. Another approach which avoids the need for collecting and analyzing massive knowledge, is the Example Based approach, which is the topic of this paper. We show through the paper that using Example Based in its native form is not suitable for translating into Arabic. Therefore a modification to the basic approach is presented to improve the accuracy of the translation process. The basic idea of the new approach is to improve the technique by which template-based approaches select the appropriate templates.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Jaegul Choo, Yujin Baek, Dohyun Lee et al.
François Yvon, Maxime Bouthors, Josep Crego
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)