The IgboAPI dataset, a multi-dialectal Igbo-English dictionary, aims to enhance Igbo language technologies by addressing dialectal variations. Its use improves Igbo semantic lexicons and boosts machine translation performance for Igbo dialects.
The Igbo language is facing a risk of becoming endangered, as indicated by a 2025 UNESCO study. This highlights the need to develop language technologies for Igbo to foster communication, learning and preservation. To create robust, impactful, and widely adopted language technologies for Igbo, it is essential to incorporate the multi-dialectal nature of the language. The primary obstacle in achieving dialectal-aware language technologies is the lack of comprehensive dialectal datasets. In response, we present the IgboAPI dataset, a multi-dialectal Igbo-English dictionary dataset, developed with the aim of enhancing the representation of Igbo dialects. Furthermore, we illustrate the practicality of the IgboAPI dataset through two distinct studies: one focusing on Igbo semantic lexicon and the other on machine translation. In the semantic lexicon project, we successfully establish an initial Igbo semantic lexicon for the Igbo semantic tagger, while in the machine translation study, we demonstrate that by finetuning existing machine translation systems using the IgboAPI dataset, we significantly improve their ability to handle dialectal variations in sentences.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Saminu Mohammad Aliyu, Gregory Maksha Wajiga, Muhammad Murtala
Yulia Tsvetkov, Chan Young Park, Yi Chu et al.
Antonios Anastasopoulos, Fahim Faisal, Md Mushfiqur Rahman
No citations found for this paper.
Comments (0)