The MeMAD Submission to the WMT18 Multimodal Translation Task

Source: ArXiv

AI Quick Summary

The MeMAD project adapted the Transformer architecture for multimodal translation in the WMT18 task, achieving top scores in English-to-German and English-to-French translations. Despite minimal impact from visual features, the success largely stemmed from the quality of the underlying text-only neural machine translation system.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

This paper describes the MeMAD project entry to the WMT Multimodal Machine Translation Shared Task. We propose adapting the Transformer neural machine translation (NMT) architecture to a multi-modal setting. In this paper, we also describe the preliminary experiments with text-only translation systems leading us up to this choice. We have the top scoring system for both English-to-German and English-to-French, according to the automatic metrics for flickr18. Our experiments show that the effect of the visual features in our system is small. Our largest gains come from the quality of the underlying text-only NMT system. We find that appropriate use of additional data is effective.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.337)
english (0.322)
text (0.232)
machine (0.209)
multi modal (0.185)
multimodal (0.181)
come (0.176)
gains (0.172)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more