The MeMAD Submission to the WMT18 Multimodal Translation Task
Publication
Metrics
AI Quick Summary
The MeMAD project adapted the Transformer architecture for multimodal translation in the WMT18 task, achieving top scores in English-to-German and English-to-French translations. Despite minimal impact from visual features, the success largely stemmed from the quality of the underlying text-only neural machine translation system.
Abstract
This paper describes the MeMAD project entry to the WMT Multimodal Machine Translation Shared Task. We propose adapting the Transformer neural machine translation (NMT) architecture to a multi-modal setting. In this paper, we also describe the preliminary experiments with text-only translation systems leading us up to this choice. We have the top scoring system for both English-to-German and English-to-French, according to the automatic metrics for flickr18. Our experiments show that the effect of the visual features in our system is small. Our largest gains come from the quality of the underlying text-only NMT system. We find that appropriate use of additional data is effective.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0