This study investigates how inhibitory control affects garden-path sentence processing in Chinese-English bilinguals, finding no impact in Chinese due to reliance on semantic context, while English L2 learners show complex interactions between proficiency and IC. The L1 Stroop task emerges as the best IC measure for bilingual research.
In reading garden-path sentences, people must resolve competing interpretations, though initial misinterpretations can linger despite reanalysis. This study examines the role of inhibitory control (IC) in managing these misinterpretations among Chinese-English bilinguals. Using self-paced reading tasks, we investigated how IC influences recovery from garden-path sentences in Chinese (L1) and its interaction with language proficiency during English (L2) processing. Results indicate that IC does not affect garden-path recovery in Chinese, suggesting reliance on semantic context may reduce the need for IC. In contrast, findings for English L2 learners reveal a complex relationship between language proficiency and IC: Participants with low L2 proficiency but high IC showed lingering misinterpretations, while those with high proficiency exhibited none. These results support and extend the Model of Cognitive Control (Ness et al., 2023). Moreover, our comparison of three Stroop task versions identifies L1 colour-word Stroop task as the preferred measure of IC in bilingual research.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Sophie Hao, Qinchan Li
Peng Wang, Liang Li, Qi Zhang et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)