Quick Summary:

The University of Edinburgh contributed to the WMT19 Shared Task on News Translation in six language pairs, employing various techniques including back-translation, semi-supervised methods, and different tokenisation strategies to enhance translation quality. Their studies provided insights into the effectiveness of large-scale synthetic data and pre-processing methods.

Summary

The University of Edinburgh participated in the WMT19 Shared Task on News Translation in six language directions: English-to-Gujarati, Gujarati-to-English, English-to-Chinese, Chinese-to-English, German-to-English, and English-to-Czech. For all translation directions, we created or used back-translations of monolingual data in the target language as additional synthetic training data. For English-Gujarati, we also explored semi-supervised MT with cross-lingual language model pre-training, and translation pivoting through Hindi. For translation to and from Chinese, we investigated character-based tokenisation vs. sub-word segmentation of Chinese text. For German-to-English, we studied the impact of vast amounts of back-translated training data on translation quality, gaining a few additional insights over Edunov et al. (2018). For English-to-Czech, we compared different pre-processing and tokenisation regimes.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

english (0.474)
translation (0.327)
training data (0.210)
language (0.207)
directions (0.190)
training (0.188)
pre (0.173)
news (0.168)
additional (0.164)
pre training (0.146)
vs (0.146)
university (0.146)
amounts (0.142)
vast (0.142)
shared (0.129)
word (0.129)
character (0.127)
created (0.122)
segmentation (0.122)
data (0.121)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
FFN: a Fine-grained Chinese-English Financial Domain Parallel Corpus
Yuxin Fu, Shijing Si, Leyi Mai, Xi-ang Li
2024
View Paper
To Diverge or Not to Diverge: A Morphosyntactic Perspective on Machine Translation vs Human Translation
Jiaming Luo, Colin Cherry, George Foster
2024
View Paper
Character-Level Chinese Backpack Language Models
Hao Sun, John Hewitt
2023
View Paper
Automatic Discrimination of Human and Neural Machine Translation in Multilingual Scenarios
Malina Chichirau, Rik van Noord, Antonio Toral
2023
View Paper
Neural Machine Translation: A Survey of Methods used for Low Resource Languages
Syed Matla, Ul Qumar, Muzaffar Azim, S. Quadri
2023
View Paper
Improving Multilingual Neural Machine Translation System for Indic Languages
Sudhansu Bala Das, Atharv Biradar, Tapas Kumar Mishra, B. Patra
2022
View Paper
Onception: Active Learning with Expert Advice for Real World Machine Translation
Vania Mendoncca, Ricardo Rei, Luísa Coheur, Alberto Sardinha INESC-ID Lisboa, Instituto Superior T'ecnico, AI Unbabel
2022
View Paper
HintedBT: Augmenting Back-Translation with Quality and Transliteration Hints
Sahana Ramnath, Melvin Johnson, Abhirut Gupta, Aravindan Raghuveer
2021
View Paper
Survey of Low-Resource Machine Translation
B. Haddow, Rachel Bawden, Antonio Valerio Miceli Barone, Jindvrich Helcl, Alexandra Birch
2021
View Paper
Online Learning Meets Machine Translation Evaluation: Finding the Best Systems with the Least Human Effort
Vania Mendoncca, Ricardo Rei, Luísa Coheur, Alberto Sardinha, Ana L'ucia Santos INESC-ID Lisboa, Instituto Superior T'ecnico, AI Unbabel, C. D. L. D. U. D. Lisboa, Faculdade de Ciencias da Universidade de Lisboa
2021
View Paper
Few-shot learning through contextual data augmentation
Farid Arthaud, Rachel Bawden, Alexandra Birch
2021
View Paper
The University of Edinburgh’s English-Tamil and English-Inuktitut Submissions to the WMT20 News Translation Task
Rachel Bawden, Alexandra Birch, Radina Dobreva, Arturo Oncevay, Antonio Valerio Miceli Barone, P. Williams
2020
View Paper
The University of Edinburgh-Uppsala University’s Submission to the WMT 2020 Chat Translation Task
Nikita Moghe, Christian Hardmeier, Rachel Bawden
2020
View Paper
Very Deep Transformers for Neural Machine Translation
Xiaodong Liu, Kevin Duh, Liyuan Liu, Jianfeng Gao
2020
View Paper
Announcing CzEng 2.0 Parallel Corpus with over 2 Gigawords
Tom Kocmi, M. Popel, Ondrej Bojar
2020
View Paper
Character Mapping and Ad-hoc Adaptation: Edinburgh’s IWSLT 2020 Open Domain Translation System
Pinzhen Chen, Nikolay Bogoychev, Ulrich Germann
2020
View Paper
Multi-Hypothesis Machine Translation Evaluation
M. Fomicheva, Lucia Specia, Francisco Guzmán
2020
View Paper
ELITR Non-Native Speech Translation at IWSLT 2020
Dominik Mach'avcek, Jon'avs Kratochv'il, Sangeet Sagar, Mat'uvs vZilinec, Ondrej Bojar, T. Nguyen, Felix Schneider, P. Williams, Yuekun Yao
2020
View Paper
Methodological Aspects of Developing and Managing an Etymological Lexical Resource: Introducing EtymDB-2.0
Clémentine Fourrier, B. Sagot
2020
View Paper
To Case or not to case: Evaluating Casing Methods for Neural Machine Translation
T. Etchegoyhen, Harritxu Gete
2020
View Paper
Exploring Benefits of Transfer Learning in Neural Machine Translation
Tom Kocmi
2020
View Paper
Findings of the 2019 Conference on Machine Translation (WMT19)
Loïc Barrault, Ondrej Bojar, M. Costa-jussà, C. Federmann, Mark Fishel, Yvette Graham, B. Haddow, Matthias Huck, Philipp Koehn, S. Malmasi, Christof Monz, Mathias Müller, Santanu Pal, Matt Post, Marcos Zampieri
2019
View Paper
Adding soft terminology constraints to pre-trained generic MT models by means of continued training
Tommi Nieminen
2024
View Paper
An Extensive Exploration of Back-Translation in 60 Languages
Paul McNamee, Kevin Duh
2023
View Paper
A Linguistically Motivated Test Suite to Semi-Automatically Evaluate German–English Machine Translation Output
Vivien Macketanz, Eleftherios Avramidis, A. Burchardt, He Wang, Renlong Ai, Shushen Manakhimova, Ursula Strohriegel, Sebastian Möller, H. Uszkoreit
2022
View Paper
Inria-ALMAnaCH at WMT 2022: Does Transcription Help Cross-Script Machine Translation?
Jesujoba Oluwadara Alabi, Lydia Nishimwe, Benjamin Muller, Camille Rey, Benoît Sagot, Rachel Bawden
2022
View Paper
Samsung R&D Institute Poland submission to WAT 2021 Indic Language Multilingual Task
A. Dobrowolski, M. Szymanski, M. Chochowski, P. Przybysz
2021
View Paper
Unsupervised Morphological Segmentation and Part-of-Speech Tagging for Low-Resource Scenarios
R. Eskander
2021
View Paper
The University of Edinburgh’s submission to the German-to-English and English-to-German Tracks in the WMT 2020 News Translation and Zero-shot Translation Robustness Tasks
Ulrich Germann
2020
View Paper
Tohoku-AIP-NTT at WMT 2020 News Translation Task
Shun Kiyono, Takumi Ito, Ryuto Konno, Makoto Morishita, Jun Suzuki
2020
View Paper
The NiuTrans Machine Translation Systems for WMT20
Yuhao Zhang, Ziyang Wang, Runzhe Cao, Binghao Wei, Weiqiao Shan, Shuhan Zhou, Abudurexiti Reheman, Tao Zhou, Xin Zeng, Laohu Wang, Yongyu Mu, Jingnan Zhang, Xiaoqian Liu, Xuanjun Zhou, Yinqiao Li, Bei Li, Tong Xiao, Jingbo Zhu
2020
View Paper
Samsung and University of Edinburgh’s System for the IWSLT 2019
Joanna Wetesko, M. Chochowski, P. Przybysz, Philip Williams, Roman Grundkiewicz, Rico Sennrich, B. Haddow, Barone, Valerio Miceli, Alexandra Birch
2019
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more