The University of Edinburgh's Submissions to the WMT19 News Translation Task

Source: ArXiv

AI Quick Summary

The University of Edinburgh contributed to the WMT19 Shared Task on News Translation in six language pairs, employing various techniques including back-translation, semi-supervised methods, and different tokenisation strategies to enhance translation quality. Their studies provided insights into the effectiveness of large-scale synthetic data and pre-processing methods.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

The University of Edinburgh participated in the WMT19 Shared Task on News Translation in six language directions: English-to-Gujarati, Gujarati-to-English, English-to-Chinese, Chinese-to-English, German-to-English, and English-to-Czech. For all translation directions, we created or used back-translations of monolingual data in the target language as additional synthetic training data. For English-Gujarati, we also explored semi-supervised MT with cross-lingual language model pre-training, and translation pivoting through Hindi. For translation to and from Chinese, we investigated character-based tokenisation vs. sub-word segmentation of Chinese text. For German-to-English, we studied the impact of vast amounts of back-translated training data on translation quality, gaining a few additional insights over Edunov et al. (2018). For English-to-Czech, we compared different pre-processing and tokenisation regimes.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

english (0.474)
translation (0.327)
training data (0.210)
language (0.207)
directions (0.190)
training (0.188)
pre (0.173)
news (0.168)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more