Authors
Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This study evaluates optimizing Transformer models for translating low-resource English-Irish language pairs, demonstrating significant performance improvements through hyperparameter tuning and the selection of an effective subword model. The optimized Transformer model showed a 7.8-point BLEU score improvement over a baseline RNN model, highlighting its potential for low-resource language translation.
Abstract
The Transformer model is the state-of-the-art in Machine Translation. However, in general, neural translation models often under perform on language pairs with insufficient training data. As a consequence, relatively few experiments have been carried out using this architecture on low-resource language pairs. In this study, hyperparameter optimization of Transformer models in translating the low-resource English-Irish language pair is evaluated. We demonstrate that choosing appropriate parameters leads to considerable performance improvements. Most importantly, the correct choice of subword model is shown to be the biggest driver of translation performance. SentencePiece models using both unigram and BPE approaches were appraised. Variations on model architectures included modifying the number of layers, testing various regularisation techniques and evaluating the optimal number of heads for attention. A generic 55k DGT corpus and an in-domain 88k public admin corpus were used for evaluation. A Transformer optimized model demonstrated a BLEU score improvement of 7.8 points when compared with a baseline RNN model. Improvements were observed across a range of metrics, including TER, indicating a substantially reduced post editing effort for Transformer optimized models with 16k BPE subword models. Bench-marked against Google Translate, our translation engines demonstrated significant improvements. The question of whether or not Transformers can be used effectively in a low-resource setting of English-Irish translation has been addressed. Is f\'eidir linn - yes we can.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{way2024transformers,
title = {Transformers for Low-Resource Languages:Is F\'eidir Linn!},
author = {Way, Andy and Afli, Haithem and Lankford, Séamus},
year = {2024},
eprint = {2403.01985},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Way, A., Afli, H., & Lankford, S. (2024). Transformers for Low-Resource Languages:Is F\'eidir Linn!. arXiv. https://arxiv.org/abs/2403.01985
Way, Andy, et al. "Transformers for Low-Resource Languages:Is F\'eidir Linn!." arXiv, 2024, arxiv.org/abs/2403.01985.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersBottleneck Low-rank Transformers for Low-resource Spoken Language Understanding
Hugo Van hamme, Pu Wang
Compressing Vision Transformers for Low-Resource Visual Learning
Eric Youn, Sai Mitheran J, Sanjana Prabhu et al.
Optimizing Deep Transformers for Chinese-Thai Low-Resource Translation
Hongfei Xu, Wenjie Hao, Hongying Zan et al.
Extracting General-use Transformers for Low-resource Languages via Knowledge Distillation
Jan Christian Blaise Cruz, Alham Fikri Aji
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)