Publication
Metrics
Quick Actions
Abstract
In this paper, I discuss machine translation of English text into Turkish, a relatively ``free'' word order language. I present algorithms that determine the topic and the focus of each target sentence (using salience (Centering Theory), old vs. new information, and contrastiveness in the discourse model) in order to generate the contextually appropriate word orders in the target language.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{anon2008translating,
title = {Translating into Free Word Order Languages},
year = {2008},
eprint = {cmp-lg/9604020},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cmp-lg},
}
(2008). Translating into Free Word Order Languages. arXiv. https://arxiv.org/abs/cmp-lg/9604020
"Translating into Free Word Order Languages." arXiv, 2008, arxiv.org/abs/cmp-lg/9604020.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersOn the Difficulty of Translating Free-Order Case-Marking Languages
Stephan Sportel, Arianna Bisazza, Ahmet Üstün
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)