Summary

In this paper, I discuss machine translation of English text into Turkish, a relatively ``free'' word order language. I present algorithms that determine the topic and the focus of each target sentence (using salience (Centering Theory), old vs. new information, and contrastiveness in the discourse model) in order to generate the contextually appropriate word orders in the target language.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

word (0.349)
target (0.275)
language (0.267)
english (0.237)
sentence (0.237)
model order (0.237)
vs (0.233)
old (0.222)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more