TRAVID is an end-to-end video translation framework that translates spoken language and synchronizes it with lip movements for educational lectures in Indian languages, enhancing immersive learning in low-resource settings through voice cloning.
In today's globalized world, effective communication with people from diverse linguistic backgrounds has become increasingly crucial. While traditional methods of language translation, such as written text or voice-only translations, can accomplish the task, they often fail to capture the complete context and nuanced information conveyed through nonverbal cues like facial expressions and lip movements. In this paper, we present an end-to-end video translation system that not only translates spoken language but also synchronizes the translated speech with the lip movements of the speaker. Our system focuses on translating educational lectures in various Indian languages, and it is designed to be effective even in low-resource system settings. By incorporating lip movements that align with the target language and matching them with the speaker's voice using voice cloning techniques, our application offers an enhanced experience for students and users. This additional feature creates a more immersive and realistic learning environment, ultimately making the learning process more effective and engaging.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Yi-Ru Chen, Tong-Yee Lee, Thi-Ngoc-Hanh Le et al.
Ming-Ming Cheng, Zhen Li, Chun-Le Guo et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
MAVFlow: Preserving Paralinguistic Elements with Conditional Flow Matching for Zero-Shot AV2AV Multilingual Translation
|
Sungwoo Cho, Jeongsoo Choi, Sungnyun Kim, Se-Young Yun
|
2025
|
View Paper |
AV2AV: Direct Audio-Visual Speech to Audio-Visual Speech Translation with Unified Audio-Visual Speech Representation
|
J. Choi, Se Jin Park, Minsu Kim, Y. Ro
|
2023
|
View Paper |
Comments (0)