AI Quick Summary
This paper investigates the performance gap of large language models in multilingual mathematical reasoning, specifically focusing on Korean. It introduces a new benchmark and identifies comprehension issues as the main cause of this gap, proposing UST to enhance performance by leveraging English as an anchor, resulting in significant improvements on the benchmark.
Abstract
Large language models (LLMs) demonstrate exceptional performance on complex reasoning tasks. However, despite their strong reasoning capabilities in high-resource languages (e.g., English and Chinese), a significant performance gap persists in other languages. To investigate this gap in Korean, we introduce HRM8K, a benchmark comprising 8,011 English-Korean parallel bilingual math problems. Through systematic analysis of model behaviors, we identify a key finding: these performance disparities stem primarily from difficulties in comprehending non-English inputs, rather than limitations in reasoning capabilities. Based on these findings, we propose UST (Understand, Solve, and Translate), a method that strategically uses English as an anchor for reasoning and solution generation. By fine-tuning the model on 130k synthetically generated data points, UST achieves a 10.91% improvement on the HRM8K benchmark and reduces the multilingual performance gap from 11.6% to 0.7%. Additionally, we show that improvements from UST generalize effectively to different Korean domains, demonstrating that capabilities acquired from machine-verifiable content can be generalized to other areas. We publicly release the benchmark, training dataset, and models.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{choi2025understand,
title = {Understand, Solve and Translate: Bridging the Multilingual Mathematical
Reasoning Gap},
author = {Choi, Dasol and Son, Guijin and Ko, Hyunwoo},
year = {2025},
eprint = {2501.02448},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Choi, D., Son, G., & Ko, H. (2025). Understand, Solve and Translate: Bridging the Multilingual Mathematical
Reasoning Gap. arXiv. https://arxiv.org/abs/2501.02448
Choi, Dasol, et al. "Understand, Solve and Translate: Bridging the Multilingual Mathematical
Reasoning Gap." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2501.02448.
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersLearning When to Translate for Multilingual Reasoning
Deokhyung Kang, Hyounghun Kim, Gary Geunbae Lee
CORE: Concept-Oriented Reinforcement for Bridging the Definition-Application Gap in Mathematical Reasoning
Zijun Gao, Zhikun Xu, Xiao Ye et al.
Bridging the Language Gap: Knowledge Injected Multilingual Question Answering
Xiuxing Li, Zhengyan Zhang, Jianyong Wang et al.
MMATH: A Multilingual Benchmark for Mathematical Reasoning
Wenyang Luo, Wayne Xin Zhao, Jing Sha et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)