This paper introduces a grapheme-to-phoneme conversion method for Korean Text-to-Speech (TTS) utilizing phoneme connectivity and CCV conversion rules, achieving 99.9% grapheme-to-phoneme and 97.5% sentence conversion accuracy. The method includes four modules: morpheme normalization, phrase-break detection, morpheme-to-phoneme conversion, and phoneme connectivity check.
This paper describes a grapheme-to-phoneme conversion method using phoneme connectivity and CCV conversion rules. The method consists of mainly four modules including morpheme normalization, phrase-break detection, morpheme to phoneme conversion and phoneme connectivity check. The morpheme normalization is to replace non-Korean symbols into standard Korean graphemes. The phrase-break detector assigns phrase breaks using part-of-speech (POS) information. In the morpheme-to-phoneme conversion module, each morpheme in the phrase is converted into phonetic patterns by looking up the morpheme phonetic pattern dictionary which contains candidate phonological changes in boundaries of the morphemes. Graphemes within a morpheme are grouped into CCV patterns and converted into phonemes by the CCV conversion rules. The phoneme connectivity table supports grammaticality checking of the adjacent two phonetic morphemes. In the experiments with a corpus of 4,973 sentences, we achieved 99.9% of the grapheme-to-phoneme conversion performance and 97.5% of the sentence conversion performance. The full Korean TTS system is now being implemented using this conversion method.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Lu Dong, Zhen-Hua Ling, Yuan Jiang et al.
Jiawen Kang, Xixin Wu, Helen Meng et al.
Morris Alper, Yakov Kolani, Maxim Melichov et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)