ArxivLens

Quick Summary:

This paper explores unsupervised neural machine translation for low resource Dravidian languages, specifically focusing on English to Kannada translation. It demonstrates the importance of utilizing auxiliary data from related Dravidian languages and proposes a metric for selecting effective auxiliary languages to enhance translation performance.

arXiv Id: 2103.15877
Date Published: 2021-03-31
Date Updated: 2021-03-31

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

auxiliary (0.337)
languages (0.328)
languages (0.328)
auxiliary (0.312)
unsupervised (0.242)
translation (0.241)
unsupervised (0.236)
translation (0.236)
resource (0.229)
resource (0.225)
english (0.225)
english (0.219)
language (0.211)
language (0.208)
utilize (0.195)
utilize (0.189)
low (0.135)
low (0.134)
beneficial (0.133)
distant (0.132)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Unsupervised neural machine translation (UNMT) is beneficial especially for low resource languages such as those from the Dravidian family. However, UNMT systems tend to fail in realistic scenarios involving actual low resource languages. Recent works propose to utilize auxiliary parallel data and have achieved state-of-the-art results. In this work, we focus on unsupervised translation between English and Kannada, a low resource Dravidian language. We additionally utilize a limited amount of auxiliary data between English and other related Dravidian languages. We show that unifying the writing systems is essential in unsupervised translation between the Dravidian languages. We explore several model architectures that use the auxiliary data in order to maximize knowledge sharing and enable UNMT for distant language pairs. Our experiments demonstrate that it is crucial to include auxiliary languages that are similar to our focal language, Kannada. Furthermore, we propose a metric to measure language similarity and show that it serves as a good indicator for selecting the auxiliary languages.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
English to Kannada Translation Using BERT Model
Sannidhi Shetty, Pratiksha Narasimha Nayak G, Pranamya Mady, Vaishnavi K Bhustali, Chetana Hegde
2023
View Paper
Unsupervised Pivot-based Neural Machine Translation for English to Kannada
Hemalatha Gadugoila, Shailashree K. Sheshadri, Priyanka C. Nair, Deepa Gupta
2022
View Paper
Reordering Based Unsupervised Neural Machine Translation system for English To Telugu
Shailashree K. Sheshadri, A. Dhanush, N. Pradyumna, Satwik Reddy Sripathi, Deepa Gupta
2022
View Paper
Cost-Effective Training in Low-Resource Neural Machine Translation
Sai Koneru, Danni Liu, J. Niehues
2022
View Paper
Alternative Input Signals Ease Transfer in Multilingual Machine Translation
Simeng Sun, Angela Fan, James Cross, Vishrav Chaudhary, C. Tran, Philipp Koehn, Francisco Guzmán
2021
View Paper
Integrating Unsupervised Data Generation into Self-Supervised Neural Machine Translation for Low-Resource Languages
Dana Ruiter, D. Klakow, Josef van Genabith, C. España-Bonet
2021
View Paper
The Flores-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation
Naman Goyal, Cynthia Gao, Vishrav Chaudhary, Peng-Jen Chen, Guillaume Wenzek, Da Ju, Sanjan Krishnan, Marc'Aurelio Ranzato, Francisco Guzmán, Angela Fan
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more