ArxivLens

Quick Summary:

This paper explores unsupervised machine translation between Mandarin Chinese and Cantonese, creating a new Cantonese corpus and comparing various model architectures. The best performing model, using character-based tokenization and a Transformer, achieved a character-level BLEU score of 25.1 for Mandarin to Cantonese and 24.4 for Cantonese to Mandarin.

arXiv Id: 2301.03971
Date Published: 2023-01-11
Date Updated: 2023-01-11

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

translation (0.290)
translation (0.286)
corpus (0.277)
corpus (0.273)
unsupervised (0.236)
character (0.235)
character (0.233)
unsupervised (0.229)
machine (0.219)
machine (0.217)
large scale (0.189)
large scale (0.189)
advancements (0.163)
model trained (0.162)
sentences (0.159)
vast (0.154)
enabled (0.153)
advancements (0.152)
million (0.151)
vast (0.150)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

Advancements in unsupervised machine translation have enabled the development of machine translation systems that can translate between languages for which there is not an abundance of parallel data available. We explored unsupervised machine translation between Mandarin Chinese and Cantonese. Despite the vast number of native speakers of Cantonese, there is still no large-scale corpus for the language, due to the fact that Cantonese is primarily used for oral communication. The key contributions of our project include: 1. The creation of a new corpus containing approximately 1 million Cantonese sentences, and 2. A large-scale comparison across different model architectures, tokenization schemes, and embedding structures. Our best model trained with character-based tokenization and a Transformer architecture achieved a character-level BLEU of 25.1 when translating from Mandarin to Cantonese and of 24.4 when translating from Cantonese to Mandarin. In this paper we discuss our research process, experiments, and results.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Learning Translation Model to Translate Croatian Dialects to Modern Croatian Language
Blagica Penkova, Maja Mitreska, Kiril Ristov, Kostadin Mishev, M. Simjanoska
2023
View Paper
Arabic Text Formality Modification: A Review and Future Research Directions
Shadi I. Abudalfa, F. J. Abdu, Maad M. Alowaifeer
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more