Quick Summary:

Researchers trained a model to distinguish between singular and plural 'you' in English texts, achieving over 77% accuracy in the same domain but struggling with transfers to other domains. Their code and data are publicly available for further improvement.

Summary

Distinguishing between singular and plural "you" in English is a challenging task which has potential for downstream applications, such as machine translation or coreference resolution. While formal written English does not distinguish between these cases, other languages (such as Spanish), as well as other dialects of English (via phrases such as "yall"), do make this distinction. We make use of this to obtain distantly-supervised labels for the task on a large-scale in two domains. Following, we train a model to distinguish between the single/plural you, finding that although in-domain training achieves reasonable accuracy (over 77%), there is still a lot of room for improvement, especially in the domain-transfer scenario, which proves extremely challenging. Our code and data are publicly available.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

english (0.365)
distinguish (0.259)
make (0.198)
challenging (0.196)
domain (0.188)
task (0.184)
make use (0.166)
room (0.164)
publicly available (0.161)
challenging task (0.158)
languages (0.154)
downstream (0.153)
publicly (0.151)
reasonable (0.151)
formal (0.150)
written (0.148)
translation (0.147)
labels (0.145)
extremely (0.138)
train (0.137)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Evaluating and Improving the Coreference Capabilities of Machine Translation Models
Asaf Yehudai, Arie Cattan, Omri Abend, Gabriel Stanovsky
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more