Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
A Sentence Meaning Based Alignment Method for Parallel Text Corpora
Preparation
Abstract
Text alignment is crucial to the accuracy of Machine Translation (MT)
systems, some NLP tools or any other text processing tasks requiring bilingual
data. This research proposes a language independent sentence alignment approach
based on Polish (not position-sensitive language) to English experiments. This
alignment approach was developed on the TED Talks corpus, but can be used for
any text domain or language pair. The proposed approach implements various
heuristics for sentence recognition. Some of them value synonyms and semantic
text structure analysis as a part of additional information. Minimization of
data loss was ensured. The solution is compared to other sentence alignment
implementations. Also an improvement in MT system score with text processed
with described tool is shown.
Categories
cs.CL cs.IR
Published
2015-10-01
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersExploiting Parallel Corpora to Improve Multilingual Embedding based Document and Sentence Alignment
Dilan Sachintha, Surangika Ranathunga, Charith Rajitha et al.
2021-06-15
Sentence Alignment Scoring for Parallel Corpora in Low-Resource Language Machine Translation
Li Linxia, Chen Bo, Zhou Maoke et al.
2024-06-05
AlignAR: Generative Sentence Alignment for Arabic-English Parallel Corpora of Legal and Literary Texts
Baorong Huang, Ali Asiri
2025-12-26
Policy-based Sentence Simplification: Replacing Parallel Corpora with LLM-as-a-Judge
Xuanxin Wu, Yuki Arase, Masaaki Nagata
2025-12-06
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)