Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
On the Limitations of Unsupervised Bilingual Dictionary Induction
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
On the Limitations of Unsupervised Bilingual Dictionary Induction
Abstract
Unsupervised machine translation---i.e., not assuming any cross-lingual
supervision signal, whether a dictionary, translations, or comparable
corpora---seems impossible, but nevertheless, Lample et al. (2018) recently
proposed a fully unsupervised machine translation (MT) model. The model relies
heavily on an adversarial, unsupervised alignment of word embedding spaces for
bilingual dictionary induction (Conneau et al., 2018), which we examine here.
Our results identify the limitations of current unsupervised MT: unsupervised
bilingual dictionary induction performs much worse on morphologically rich
languages that are not dependent marking, when monolingual corpora from
different domains or different embedding algorithms are used. We show that a
simple trick, exploiting a weak supervision signal from identical words,
enables more robust induction, and establish a near-perfect correlation between
unsupervised bilingual dictionary induction performance and a previously
unexplored graph similarity metric.
Categories
cs.CL cs.LG stat.ML
Published
2018-05-10
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0