ArxivLens
PDF Viewer

On the Limitations of Unsupervised Bilingual Dictionary Induction

Back to Paper
Page of -

Loading PDF...

Paper Info
Comments
Similar
Title
On the Limitations of Unsupervised Bilingual Dictionary Induction
Abstract
Unsupervised machine translation---i.e., not assuming any cross-lingual supervision signal, whether a dictionary, translations, or comparable corpora---seems impossible, but nevertheless, Lample et al. (2018) recently proposed a fully unsupervised machine translation (MT) model. The model relies heavily on an adversarial, unsupervised alignment of word embedding spaces for bilingual dictionary induction (Conneau et al., 2018), which we examine here. Our results identify the limitations of current unsupervised MT: unsupervised bilingual dictionary induction performs much worse on morphologically rich languages that are not dependent marking, when monolingual corpora from different domains or different embedding algorithms are used. We show that a simple trick, exploiting a weak supervision signal from identical words, enables more robust induction, and establish a near-perfect correlation between unsupervised bilingual dictionary induction performance and a previously unexplored graph similarity metric.
Categories
cs.CL cs.LG stat.ML
Published
2018-05-10

Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more