Detailed Explanation
This work describes a system called VAKTA-SETU that turns spoken language into spoken language across a few Indian languages (English, Hindi, Marathi). Think of it as a relay: first, a microphone captures what someone said in one language (speech), then a voice computer tries to write down what was said (recognition). Sometimes spoken language has hiccups like pauses or repeats, so the system fixes those mistakes (disfluency correction). Next, another computer translates the cleaned-up text into the target language. Finally, a voice generator reads the translated text aloud in the target language so you can hear it spoken. This whole chain is called a cascade of components: ASR -> Disfluency Correction -> Machine Translation -> Text-to-Speech. They also built a parallel text translator that works directly with text in six directions among English, Hindi, and Marathi, to improve training using more data. Because real good language data can be scarce, they created a filtering tool based on a smart similarity search (LaBSE) to pick high-quality sentence pairs from noisy data before training the translator. All the data and top models are shared publicly to help others build similar systems. The team also discusses real-world deployment as a web service, making it useful for government education programs, tourists, courts dealing with translation of documents, and farmers needing weather or price information. They shared feedback from demonstrations to show what worked well and what didn’t when people tried the system publicly.