VAKTA-SETU: A Speech-to-Speech Machine Translation Service in Select Indic Languages

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper introduces a deployment-ready Speech-to-Speech Machine Translation (SSMT) system for English-Hindi, English-Marathi, and Hindi-Marathi language pairs, involving ASR, DC, MT, and TTS models. It also provides a Text-to-Text Machine Translation (TTMT) service for all six translation directions, addressing data scarcity with a LaBSE-based corpus filtering tool.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

In this work, we present our deployment-ready Speech-to-Speech Machine Translation (SSMT) system for English-Hindi, English-Marathi, and Hindi-Marathi language pairs. We develop the SSMT system by cascading Automatic Speech Recognition (ASR), Disfluency Correction (DC), Machine Translation (MT), and Text-to-Speech Synthesis (TTS) models. We discuss the challenges faced during the research and development stage and the scalable deployment of the SSMT system as a publicly accessible web service. On the MT part of the pipeline too, we create a Text-to-Text Machine Translation (TTMT) service in all six translation directions involving English, Hindi, and Marathi. To mitigate data scarcity, we develop a LaBSE-based corpus filtering tool to select high-quality parallel sentences from a noisy pseudo-parallel corpus for training the TTMT system. All the data used for training the SSMT and TTMT systems and the best models are being made publicly available. Users of our system are (a) Govt. of India in the context of its new education policy (NEP), (b) tourists who criss-cross the multilingual landscape of India, (c) Indian Judiciary where a leading cause of the pendency of cases (to the order of 10 million as on date) is the translation of case papers, (d) farmers who need weather and price information and so on. We also share the feedback received from various stakeholders when our SSMT and TTMT systems were demonstrated in large public events.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.259)
english (0.246)
speech (0.242)
corpus (0.199)
service (0.179)
text (0.178)
deployment (0.173)
publicly (0.172)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more