The study created a custom parallel corpus of 1000 Sinhala sentences, manually transliterated between Unicode and Romanized scripts. They evaluated open-source models using perplexity and closed-source models via qualitative sentence completion analysis.
A Comprehensive Benchmark of Language Models on Unicode and Romanized Sinhala
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
The study created a custom parallel corpus of 1000 Sinhala sentences, manually transliterated between Unicode and Romanized scripts. They evaluated open-source models using perplexity and closed-source models via qualitative sentence completion analysis. More in Methodology →
What are the key results?
Mistral-Nemo-Base-2407 achieved lowest perplexity for Unicode Sinhala (2.19) — Mistral-7B-v0.3 showed best performance for Romanized Sinhala More in Key Results →
Why is this work significant?
This research provides critical insights for selecting models for Sinhala applications, highlighting the importance of training data for handling script variations in low-resource languages. More in Significance →
What are the main limitations?
Evaluation set limited to 200 sentences — Single evaluator for qualitative analysis More in Limitations →
Abstract
The performance of Language Models (LMs) on lower-resource, morphologically rich languages like Sinhala remains under-explored, particularly for Romanized Sinhala, which is prevalent in digital communication. This paper presents a comprehensive benchmark of modern LMs on a diverse corpus of Unicode and Romanized Sinhala. We evaluate open-source models using perplexity, a measure of how well a model predicts a text, and leading closed-source models via a qualitative analysis of sentence completion. Our findings reveal that the Mistral-Nemo-Base-2407 model achieves the strongest predictive performance on Unicode text and the Mistral-7B-v0.3 model for Romanized text. The results also highlight the strong all-around performance of the Llama-3.1-8B model for both scripts. Furthermore, a significant performance disparity exists among closed-source models: Gemini-1.5-pro and DeepSeek excel at Unicode generation, whereas Claude-3.5-Sonnet is superior at handling Romanized text. These results provide an essential guide for practitioners selecting models for Sinhala-specific applications and highlight the critical role of training data in handling script variations.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
This research provides critical insights for selecting models for Sinhala applications, highlighting the importance of training data for handling script variations in low-resource languages.
- Mistral-Nemo-Base-2407 achieved lowest perplexity for Unicode Sinhala (2.19)
- Mistral-7B-v0.3 showed best performance for Romanized Sinhala
- Llama-3.1-8B demonstrated strong all-around performance for both scripts
This research provides critical insights for selecting models for Sinhala applications, highlighting the importance of training data for handling script variations in low-resource languages.
Developed the first script-aware benchmark for Sinhala language models covering both Unicode and Romanized scripts
First comprehensive benchmark evaluating script variation impact on LMs for Sinhala, addressing gaps in existing multilingual benchmarks for low-resource languages
- Evaluation set limited to 200 sentences
- Single evaluator for qualitative analysis
- Collect more naturally occurring Sinhala texts
- Analyze cross-scripting performance
- Incorporate crowd-sourced evaluations
Discussion 0