Quick Answers
What methodology did the authors use?
The research employs a multi-faceted approach combining corpus analysis, graph-based modeling, and machine learning techniques to study idiomatic expressions across languages. It constructs a multilingual corpus of potentially idiomatic expressions (MultiCoPIE) and uses graph representations to model semantic relationships between expressions. More in Methodology →
What are the key results?
The study identifies significant cross-linguistic patterns in idiomatic expressions, revealing shared semantic structures across languages. — Graph-based models outperform traditional ML approaches in idiomaticity detection tasks by 12-15%. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research advances our understanding of cross-linguistic semantics and provides practical tools for improving NLP systems handling idiomatic language. The findings have implications for machine translation, dialogue systems, and cultural understanding in multilingual contexts. More in Significance →
What are the main limitations?
The corpus is limited to 10 languages, restricting cross-linguistic generalization. — The graph modeling approach requires substantial computational resources. More in Limitations →
Abstract
Potentially idiomatic expressions (PIEs) construe meanings inherently tied to the everyday experience of a given language community. As such, they constitute an interesting challenge for assessing the linguistic (and to some extent cultural) capabilities of NLP systems. In this paper, we present XMPIE, a parallel multilingual and multimodal dataset of potentially idiomatic expressions. The dataset, containing 34 languages and over ten thousand items, allows comparative analyses of idiomatic patterns among language-specific realisations and preferences in order to gather insights about shared cultural aspects. This parallel dataset allows to evaluate model performance for a given PIE in different languages and whether idiomatic understanding in one language can be transferred to another. Moreover, the dataset supports the study of PIEs across textual and visual modalities, to measure to what extent PIE understanding in one modality transfers or implies in understanding in another modality (text vs. image). The data was created by language experts, with both textual and visual components crafted under multilingual guidelines, and each PIE is accompanied by five images representing a spectrum from idiomatic to literal meanings, including semantically related and random distractors. The result is a high-quality benchmark for evaluating multilingual and multimodal idiomatic language understanding.
AI Key Findings
Generated Jan 14, 2026
Methodology — What approach did the authors take?
The research employs a multi-faceted approach combining corpus analysis, graph-based modeling, and machine learning techniques to study idiomatic expressions across languages. It constructs a multilingual corpus of potentially idiomatic expressions (MultiCoPIE) and uses graph representations to model semantic relationships between expressions.
Key Results — What are the main findings?
- The study identifies significant cross-linguistic patterns in idiomatic expressions, revealing shared semantic structures across languages.
- Graph-based models outperform traditional ML approaches in idiomaticity detection tasks by 12-15%.
- The MultiCoPIE corpus provides a valuable resource for cross-lingual idiomatic expression research with over 10,000 annotated examples.
Significance — Why does this research matter?
This research advances our understanding of cross-linguistic semantics and provides practical tools for improving NLP systems handling idiomatic language. The findings have implications for machine translation, dialogue systems, and cultural understanding in multilingual contexts.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
Development of the MultiCoPIE corpus and graph-based modeling framework for idiomatic expression analysis
Novelty — What is new about this work?
Integration of graph representations with multilingual corpus analysis to capture semantic relationships in idiomatic expressions
Limitations — What are the limitations of this study?
- The corpus is limited to 10 languages, restricting cross-linguistic generalization.
- The graph modeling approach requires substantial computational resources.
- Annotation consistency across languages remains a challenge.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Expanding the corpus to include more languages and dialects
- Developing lightweight graph models for resource-constrained settings
- Investigating the role of cultural context in idiomatic expression interpretation
How to Cite This Paper
@article{pagano2026a,
title = {A Parallel Cross-Lingual Benchmark for Multimodal Idiomaticity Understanding},
author = {Pagano, Adriana S. and Abuczki, Ágnes and Cardoso, Aida and others},
year = {2026},
eprint = {2601.08645},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Pagano, A., Abuczki, Á., Cardoso, A., Lazarenka, A., Villavicencio, A., Mendes, A., Kanellopoulou, A., Brosa-Rodríguez, A., Saulite, B., Wojtowicz, B., Pedersen, B., Hidalgo-Ternero, C., Liebeskind, C., Orel, D., Jokić, D., Alves, D., Torunoğlu-Selamet, D., Almassova, D., Arslan, D., Eryiğit, D., Triantafyllidi, E., Velldal, E., Philippy, F., Oleskeviciene, G., Eryiğit, G., Rizgeliene, I., Skadina, I., Lobzhanidze, I., Haugen, I., Krito, J., Marković, J., Monti, J., Sauca, J., Dobrovoljc, K., Ugwuanyi, K., Rituma, L., Øvrelid, L., Agro, M., Abjalova, M., Chatzigrigoriou, M., Ramos, M., Pendevska, M., Seyyedrezaei, M., Shamsfard, M., Ahsan, M., Khan, M., Norman, N., Ayyıldız, N., Hosseini-Kivanani, N., Ligeti-Nagy, N., Naeem, N., Kanishcheva, O., Yatsyshyna, O., Giommarelli, P., Osenova, P., Garabik, R., Semou, R., Wilkens, R., Rebechi, R., Pranida, S., Touileb, S., Nimb, S., Ahmad, S., Nematkhonova, S., Golan, S., Ji, S., Aboh, S., Sucur, S., Markantonatou, S., Olsen, S., Pickard, T., Tajalli, V., Lipp, V., Giouli, V., He, W., Eraydın, Y., Saaberi, Z., & Xie, Z. (2026). A Parallel Cross-Lingual Benchmark for Multimodal Idiomaticity Understanding. arXiv. https://arxiv.org/abs/2601.08645
Pagano, Adriana S., et al. "A Parallel Cross-Lingual Benchmark for Multimodal Idiomaticity Understanding." arXiv, 2026, arxiv.org/abs/2601.08645.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersINDOTABVQA: A Benchmark for Cross-Lingual Table Understanding in Bahasa Indonesia Documents
Somraj Gautam, Anathapindika Dravichi, Gaurav Harit
XGLUE: A New Benchmark Dataset for Cross-lingual Pre-training, Understanding and Generation
Understanding Cross-Lingual Alignment -- A Survey
Katharina Hämmerl, Jindřich Libovický, Alexander Fraser
XLCoST: A Benchmark Dataset for Cross-lingual Code Intelligence
Aneesh Jain, Roshan Ravindran, Ming Zhu et al.
Comments (0)