Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Back-Translation-Style Data Augmentation for Mandarin Chinese Polyphone Disambiguation
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Back-Translation-Style Data Augmentation for Mandarin Chinese Polyphone
Disambiguation
Authors
Abstract
Conversion of Chinese Grapheme-to-Phoneme (G2P) plays an important role in
Mandarin Chinese Text-To-Speech (TTS) systems, where one of the biggest
challenges is the task of polyphone disambiguation. Most of the previous
polyphone disambiguation models are trained on manually annotated datasets, and
publicly available datasets for polyphone disambiguation are scarce. In this
paper we propose a simple back-translation-style data augmentation method for
mandarin Chinese polyphone disambiguation, utilizing a large amount of
unlabeled text data. Inspired by the back-translation technique proposed in the
field of machine translation, we build a Grapheme-to-Phoneme (G2P) model to
predict the pronunciation of polyphonic character, and a Phoneme-to-Grapheme
(P2G) model to predict pronunciation into text. Meanwhile, a window-based
matching strategy and a multi-model scoring strategy are proposed to judge the
correctness of the pseudo-label. We design a data balance strategy to improve
the accuracy of some typical polyphonic characters in the training set with
imbalanced distribution or data scarcity. The experimental result shows the
effectiveness of the proposed back-translation-style data augmentation method.
Categories
cs.SD cs.AI cs.CL eess.AS
Published
2022-11-18
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0