InfiniSST:基于大规模语言模型的无限流语音同步翻译
作者:Lei Li, Siqi Ouyang, Xi Xu
摘要
由于需要有效处理历史语音上下文和过去的翻译,以在质量、延迟(包括计算开销)之间实现平衡,实时同步翻译无限流语音仍然是一个具有挑战性的问题。大多数先前的工作假设语音已预先分段,限制了其在实际应用中的适用性。本文提出了InfiniSST,一种新颖的方法,将同步语音翻译(SST)形式化为多轮对话任务,从而实现对无限流语音的无缝翻译。我们在训练过程中利用多延迟增强从MuST-C构建翻译轨迹和鲁棒分段,并开发了关键值(KV)缓存管理策略以促进高效推理。在MuST-C的En-Es、En-De和En-Zh数据集上的实验表明,InfiniSST在保持相同翻译质量的同时,将计算感知的延迟降低了0.5到1秒。消融研究进一步验证了我们数据构建和缓存管理策略的贡献。我们在https://github.com/LeiLiLab/InfiniSST公布了代码。
简要总结
InfiniSST通过将无限流语音同步翻译视为多轮对话任务,有效实现了高效翻译,同时在延迟与质量之间取得平衡。该方法利用关键值缓存管理策略提升推理效率,在不影响翻译质量的前提下显著降低了延迟。
关键发现
研究方法
本文提出了InfiniSST,一种新颖的方法,用于无界语音的同时翻译,将其视为多轮对话任务。它在MuST-C上构建了翻译轨迹和鲁棒段,并在训练期间采用多延迟增强,并使用KV缓存管理策略进行高效的推理。
关键结果
- InfiniSST在MuST-C En-Es、En-De和En-Zh上减少了0.5到1秒的计算意识延迟,同时保持与基线相同的翻译质量;消融研究验证了数据构造和缓存管理策略的贡献。
重要意义
这一研究具有重要意义,因为它解决了无界语音的同时翻译的挑战,这对于现实世界的应用至关重要,并提出了一种新颖的方法,平衡质量和延迟。
研究局限
- 在较高的理论延迟水平上,InfiniSST在某些情况下仍然落后于AlignAtt和StreamAtt,这归因于片段化语音编码器的有限双向注意力;评估仅在En-X方向上进行,未在其他方向(如X-En和X-X)进行实验;StreamLAAL指标并非完全可靠,原因在于WER Segmenter的对齐错误。
技术贡献
本文介绍了InfiniSST,一种高效处理历史语音上下文和过去翻译的方法,用于无界语音的同时翻译,利用多轮对话形式、翻译轨迹、鲁棒段和KV缓存管理策略。
创新性
InfiniSST在解决无界语音的同时翻译挑战方面突出,提出了一种新颖的多轮对话形式,并在训练期间采用鲁棒段和多延迟增强,并使用KV缓存管理策略进行高效的推理。
相关论文
翻译声明
此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。