你能将其映射到英文吗?跨语种对齐在多语言大规模语言模型性能中的作用

作者:Marine Carpuat, Kartik Ravisankar, Hyojung Han

摘要

大规模语言模型(LLMs)主要在英语文本上进行预训练,展现出令人惊讶的多语言能力,但驱动跨语种泛化的机制仍然知之甚少。本研究探讨不同语言文本表示的对齐程度与LLMs在自然语言理解任务和翻译任务中的性能之间的相关性,涵盖语言层面和实例层面。为此,我们引入了跨语种对齐指标,如判别性对齐指数(DALI),以量化判别任务中实例层面的对齐情况。通过在三个自然语言理解任务(Belebele、XStoryCloze、XCOPA)和机器翻译任务上的实验,我们发现尽管跨语种对齐指标在语言层面与任务准确率高度相关,但样本层面的对齐常常无法区分正确与错误的预测,揭示对齐是成功的必要条件但不充分。

简要总结

本文探讨了大规模语言模型(LLMs)中语言表示的对齐方式如何影响其多语言性能。引入如判别性对齐指数(DALI)等指标,用于衡量实例层面的对齐情况,发现虽然跨语种对齐与任务在语言层面的准确率相关,但不足以预测实例级别的成功。

关键发现

研究方法

本文通过DALI和DALIS等指标研究多语言LLM中的跨语言对齐,分析在Belebele、XStoryCloze和XCOPA等任务上的性能。

关键结果

  • 跨语言对齐指标(DALI、DALIS、MEXAT)在语言层面与任务准确性强相关;
  • 样本层面对齐往往无法区分正确和错误的预测,表明对齐是成功的必要条件,但不足以保证成功。

重要意义

这一研究有助于理解LLM多语言能力的机制,这对于提高其在多种语言任务上的性能至关重要。

研究局限

  • 研究依赖于特定的跨语言对齐指标,可能无法全面捕捉多语言理解的各个方面。
  • 结果基于一组基准测试,可能不适用于所有多语言场景。

技术贡献

引入了Discriminative Alignment Index(DALI)和DALIS等指标,用于量化跨语言表示对齐在判别任务中的样本层面。

创新性

本文提出了评估多语言LLM中跨语言对齐的新方法,为其在自然语言理解和翻译任务上的性能提供了见解。

论文详情

论文ID:2504.09378

发表日期:2025-04-13

分类:计算机科学.信息检索

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more