Félix Gaschi

5 papers on arXiv

Academic Profile

Name: Félix Gaschi
Total Papers: 1

Statistics

arXiv Papers 5
Total Publications 1

Papers on arXiv

Thumbnail for Multilingual Clinical NER: Translation or Cross-lingual Transfer?

Multilingual Clinical NER: Translation or Cross-lingual Transfer?

Natural language tasks like Named Entity Recognition (NER) in the clinical domain on non-English texts can be very time-consuming and expensive due to the lack of annotated data. Cross-lingual trans...

Thumbnail for Exploring the Relationship between Alignment and Cross-lingual Transfer
  in Multilingual Transformers

Exploring the Relationship between Alignment and Cross-lingual Transfer in Multilingual Transformers

Without any explicit cross-lingual training data, multilingual language models can achieve cross-lingual transfer. One common way to improve this transfer is to perform realignment steps before fine...

Thumbnail for Multilingual Transformer Encoders: a Word-Level Task-Agnostic Evaluation

Multilingual Transformer Encoders: a Word-Level Task-Agnostic Evaluation

Some Transformer-based models can perform cross-lingual transfer learning: those models can be trained on a specific task in one language and give relatively good results on the same task in another...

Thumbnail for AlignFreeze: Navigating the Impact of Realignment on the Layers of
  Multilingual Models Across Diverse Languages

AlignFreeze: Navigating the Impact of Realignment on the Layers of Multilingual Models Across Diverse Languages

Realignment techniques are often employed to enhance cross-lingual transfer in multilingual language models, still, they can sometimes degrade performance in languages that differ significantly from t...

Thumbnail for Automatic Posology Structuration : What role for LLMs?

Automatic Posology Structuration : What role for LLMs?

Automatically structuring posology instructions is essential for improving medication safety and enabling clinical decision support. In French prescriptions, these instructions are often ambiguous, ir...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more