Georgiana Dinu

5 papers on arXiv

Statistics

arXiv Papers 5

Papers on arXiv

Thumbnail for RAMP: Retrieval and Attribute-Marking Enhanced Prompting for
  Attribute-Controlled Translation

RAMP: Retrieval and Attribute-Marking Enhanced Prompting for Attribute-Controlled Translation

Attribute-controlled translation (ACT) is a subtask of machine translation that involves controlling stylistic or linguistic attributes (like formality and gender) of translation outputs. While ACT ...

Thumbnail for Pseudo-Label Training and Model Inertia in Neural Machine Translation

Pseudo-Label Training and Model Inertia in Neural Machine Translation

Like many other machine learning applications, neural machine translation (NMT) benefits from over-parameterized deep neural models. However, these models have been observed to be brittle: NMT model...

Thumbnail for MT-GenEval: A Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating
  Gender Accuracy in Machine Translation

MT-GenEval: A Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating Gender Accuracy in Machine Translation

As generic machine translation (MT) quality has improved, the need for targeted benchmarks that explore fine-grained aspects of quality has increased. In particular, gender accuracy in translation c...

Thumbnail for A baseline revisited: Pushing the limits of multi-segment models for
  context-aware translation

A baseline revisited: Pushing the limits of multi-segment models for context-aware translation

This paper addresses the task of contextual translation using multi-segment models. Specifically we show that increasing model capacity further pushes the limits of this approach and that deeper mod...

Thumbnail for CoCoA-MT: A Dataset and Benchmark for Contrastive Controlled MT with
  Application to Formality

CoCoA-MT: A Dataset and Benchmark for Contrastive Controlled MT with Application to Formality

The machine translation (MT) task is typically formulated as that of returning a single translation for an input segment. However, in many cases, multiple different translations are valid and the ap...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more