ArxivLens
N
Researcher

Nathaniel Berger

5 papers on arXiv

5 arXiv Papers
2 Total Publications
Profile

Academic Profile

Name N. Berger
Total Papers 2
Scholar Profile View on Semantic Scholar
Metrics

Statistics

5 arXiv Papers
2 Total Publications
Publications

Papers on arXiv

Thumbnail for Prompting Large Language Models with Human Error Markings for
  Self-Correcting Machine Translation
arXiv
Prompting Large Language Models with Human Error Markings for Self-Correcting Machine Translation

While large language models (LLMs) pre-trained on massive amounts of unpaired language data have reached the state-of-the-art in machine translation (MT) of general domain texts, post-editing (PE) i...

Thumbnail for Enhancing Supervised Learning with Contrastive Markings in Neural
  Machine Translation Training
arXiv
Enhancing Supervised Learning with Contrastive Markings in Neural Machine Translation Training

Supervised learning in Neural Machine Translation (NMT) typically follows a teacher forcing paradigm where reference tokens constitute the conditioning context in the model's prediction, instead of ...

Thumbnail for Correct Me If You Can: Learning from Error Corrections and Markings
arXiv
Correct Me If You Can: Learning from Error Corrections and Markings

Sequence-to-sequence learning involves a trade-off between signal strength and annotation cost of training data. For example, machine translation data range from costly expert-generated translations...

Thumbnail for Post-edits Are Preferences Too
arXiv
Post-edits Are Preferences Too

Preference Optimization (PO) techniques are currently one of the state of the art techniques for fine-tuning large language models (LLMs) on pairwise preference feedback from human annotators. However...

Thumbnail for Learning to Translate Ambiguous Terminology by Preference Optimization
  on Post-Edits
arXiv
Learning to Translate Ambiguous Terminology by Preference Optimization on Post-Edits

In real world translation scenarios, terminology is rarely one-to-one. Instead, multiple valid translations may appear in a terminology dictionary, but correctness of a translation depends on corporat...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more