This paper explores neural machine translation for five official South African languages, demonstrating its potential and providing publicly available data and code to foster further research in low-resource African languages. The study aims to address the challenges of scarce datasets and reproducibility in existing research.
African languages are numerous, complex and low-resourced. The datasets required for machine translation are difficult to discover, and existing research is hard to reproduce. Minimal attention has been given to machine translation for African languages so there is scant research regarding the problems that arise when using machine translation techniques. To begin addressing these problems, we trained models to translate English to five of the official South African languages (Afrikaans, isiZulu, Northern Sotho, Setswana, Xitsonga), making use of modern neural machine translation techniques. The results obtained show the promise of using neural machine translation techniques for African languages. By providing reproducible publicly-available data, code and results, this research aims to provide a starting point for other researchers in African machine translation to compare to and build upon.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Curated Datasets and Neural Models for Machine Translation of Informal Registers between Mayan and Spanish Vernaculars
|
Andr'es Lou, Juan Antonio P'erez-Ortiz, Felipe S'anchez-Mart'inez, V'ictor M. S'anchez-Cartagena
|
2024
|
View Paper |
Sentiment Analysis Across Multiple African Languages: A Current Benchmark
|
Saurav K. Aryal, H. Prioleau, Surakshya Aryal
|
2023
|
View Paper |
Large Language Models (LLMs): Representation Matters, Low-Resource Languages and Multi-Modal Architecture
|
Ganesh Mani, Galane Basha Namomsa
|
2023
|
View Paper |
Preparing the Vuk’uzenzele and ZA-gov-multilingual South African multilingual corpora
|
Richard Lastrucci, Isheanesu Dzingirai, Jenalea Rajab, Andani Madodonga, M. Shingange, Daniel Njini, Vukosi Marivate
|
2023
|
View Paper |
Surface Realization Architecture for Low-resourced African Languages
|
Zola Mahlaza, C. Keet
|
2022
|
View Paper |
Kencorpus: A Kenyan Language Corpus of Swahili, Dholuo and Luhya for Natural Language Processing Tasks
|
B. Wanjawa, Lilian D. A. Wanzare, F. Indede, Owen McOnyango, Edward Ombui, Lawrence Muchemi
|
2022
|
View Paper |
The Impact of Data Corruption on Named Entity Recognition for Low-resourced Languages
|
Manuel A. Fokam, Michael Beukman
|
2022
|
View Paper |
Geographical Distance Is The New Hyperparameter: A Case Study Of Finding The Optimal Pre-trained Language For English-isiZulu Machine Translation.
|
Muhammad Umair Nasir, Innocent Amos Mchechesi
|
2022
|
View Paper |
Development of English-isiZulu Language Translator to Bridge Language Barrier Between EWS and Bantu Language Speaking Farmers. Case of Swayimane, KwazuluNatal, South Africa
|
J. Nyetanyane, M. Masinde
|
2022
|
View Paper |
MMTAfrica: Multilingual Machine Translation for African Languages
|
Chris C. Emezue, Bonaventure F. P. Dossou
|
2022
|
View Paper |
Training Cross-Lingual embeddings for Setswana and Sepedi
|
Mack Makgatho, Vukosi Marivate, T. Sefara, Valencia Wagner
|
2021
|
View Paper |
The Low-Resource Double Bind: An Empirical Study of Pruning for Low-Resource Machine Translation
|
Orevaoghene Ahia, Julia Kreutzer, Sara Hooker
|
2021
|
View Paper |
Integrating Unsupervised Data Generation into Self-Supervised Neural Machine Translation for Low-Resource Languages
|
Dana Ruiter, D. Klakow, Josef van Genabith, C. España-Bonet
|
2021
|
View Paper |
Spelling Correction with Denoising Transformer
|
Alexandr Kuznetsov, Hector Urdiales
|
2021
|
View Paper |
NLP for Ghanaian Languages
|
P. Azunre, Salomey Osei, S. Addo, Lawrence Asamoah Adu-Gyamfi, Stephen E. Moore, Bernard Adabankah, Bernard Opoku, Clara Asare-Nyarko, S. Nyarko, Cynthia Amoaba, Esther Dansoa Appiah, Felix Akwerh, Richard Nii Lante Lawson, Joel Budu, E. Debrah, N. Boateng, Wisdom Ofori, Edwin Buabeng-Munkoh, F. Adjei, Isaac. K. E. Ampomah, Joseph Otoo., R. Borkor, Standylove Birago Mensah, Lucien Mensah, Mark Amoako Marcel, A. Amponsah, J. B. Hayfron-Acquah
|
2021
|
View Paper |
MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages
|
David Ifeoluwa Adelani, Jade Z. Abbott, Graham Neubig, Daniel D'souza, Julia Kreutzer, Constantine Lignos, Chester Palen-Michel, Happy Buzaaba, Shruti Rijhwani, Sebastian Ruder, Stephen Mayhew, Israel Abebe Azime, Shamsuddeen Hassan Muhammad, Chris C. Emezue, J. Nakatumba‐Nabende, Perez Ogayo, Anuoluwapo Aremu, Catherine Gitau, Derguene Mbaye, Jesujoba Oluwadara Alabi, Seid Muhie Yimam, T. Gwadabe, I. Ezeani, Andre Niyongabo Rubungo, Jonathan Mukiibi, V. Otiende, Iroro Orife, Davis David, Samba Ngom, Tosin P. Adewumi, Paul Rayson, Mofetoluwa Adeyemi, Gerald Muriuki, E. Anebi, C. Chukwuneke, N. Odu, Eric Peter Wairagala, S. Oyerinde, Clemencia Siro, Tobius Saul Bateesa, Temilola Oloyede, Yvonne Wambui, Victor Akinode, Deborah Nabagereka, Maurice Katusiime, Ayodele Awokoya, Mouhamadane Mboup, Dibora Gebreyohannes, Henok Tilaye, Kelechi Nwaike, Degaga Wolde, A. Faye, Blessing K. Sibanda, Orevaoghene Ahia, Bonaventure F. P. Dossou, Kelechi Ogueji, T. Diop, A. Diallo, Adewale Akinfaderin, T. Marengereke, Salomey Osei
|
2021
|
View Paper |
The Effect of Domain and Diacritics in Yoruba–English Neural Machine Translation
|
David Ifeoluwa Adelani, Dana Ruiter, Jesujoba Oluwadara Alabi, Damilola Adebonojo, Adesina Ayeni, Mofetoluwa Adeyemi, Ayodele Awokoya, C. España-Bonet
|
2021
|
View Paper |
Integrating Automated Segmentation and Glossing into Documentary and Descriptive Linguistics
|
Sarah Moeller, Mans Hulden
|
2021
|
View Paper |
Can artificial intelligence be decolonized?
|
R. Adams
|
2021
|
View Paper |
Artificial Intelligence (AI) Deployments in Africa: Benefits, Challenges and Policy Dimensions
|
Arthur Gwagwa, Erika Kraemer-Mbula, Nagla Rizk, Isaac Rutenberg, J. Beer
|
2020
|
View Paper |
Neural Machine Translation for Extremely Low-Resource African Languages: A Case Study on Bambara
|
A. Tapo, Bakary S. Coulibaly, S'ebastien Diarra, Christopher Homan, Julia Kreutzer, Sarah K. K. Luger, Arthur Nagashima, Marcos Zampieri, Michael Leventhal
|
2020
|
View Paper |
“Jokko Sa faami” (“get onboard if you understand”): language, online media, and political consciousness within Mauritania’s Halpulaar community
|
Christopher Hemmig
|
2020
|
View Paper |
Lanfrica: A Participatory Approach to Documenting Machine Translation Research on African Languages
|
Chris C. Emezue, Bonaventure F. P. Dossou
|
2020
|
View Paper |
FFR v1.1: Fon-French Neural Machine Translation
|
Bonaventure F. P. Dossou, Chris C. Emezue
|
2020
|
View Paper |
HausaMT v1.0: Towards English–Hausa Neural Machine Translation
|
Adewale Akinfaderin
|
2020
|
View Paper |
On Optimal Transformer Depth for Low-Resource Language Translation
|
Elan Van Biljon, Arnu Pretorius, Julia Kreutzer
|
2020
|
View Paper |
Assessing Human Translations from French to Bambara for Machine Learning: a Pilot Study
|
Michael Leventhal, A. Tapo, Sarah K. K. Luger, Marcos Zampieri, C. Homan
|
2020
|
View Paper |
Towards Supervised and Unsupervised Neural Machine Translation Baselines for Nigerian Pidgin
|
Orevaoghene Ahia, Kelechi Ogueji
|
2020
|
View Paper |
Towards Neural Machine Translation for Edoid Languages
|
Iroro Orife
|
2020
|
View Paper |
Masakhane - Machine Translation For Africa
|
Iroro Orife, Julia Kreutzer, Blessing K. Sibanda, Daniel Whitenack, Kathleen Siminyu, L. Martinus, Jamiil Toure Ali, Jade Z. Abbott, Vukosi Marivate, Salomon Kabongo KABENAMUALU, Musie Meressa, Espoir Murhabazi, Orevaoghene Ahia, Elan Van Biljon, A. Ramkilowan, Adewale Akinfaderin, A. Oktem, Wole Akin, Ghollah Kioko, Kevin Degila, H. Kamper, Bonaventure F. P. Dossou, Chris C. Emezue, Kelechi Ogueji, Abdallah Bashir
|
2020
|
View Paper |
Benchmarking Neural Machine Translation for Southern African Languages
|
L. Martinus, Jade Z. Abbott
|
2019
|
View Paper |
E FFECT OF T OKENISATION S TRATEGIES FOR L OW -R ESOURCED S OUTHERN A FRICAN L ANGUAGES
|
Jenalea Rajab
|
2022
|
View Paper |
AfriTeVA: Extending ?Small Data? Pretraining Approaches to Sequence-to-Sequence Models
|
Odunayo Jude Ogundepo, Akintunde Oladipo, Mofetoluwa Adeyemi, Kelechi Ogueji and Jimmy Lin
|
2022
|
View Paper |
Low-resource Neural Machine Translation: Benchmarking State-of-the-art Transformer for Wolof<->French
|
Cheikh M. Bamba Dione, Alla Lo, Elhadji Mamadou Nguer, Silèye O. Ba
|
2022
|
View Paper |
Gender bias Evaluation in Luganda-English Machine Translation
|
Eric Peter Wairagala
|
2022
|
View Paper |
MENYO-20k: A Multi-domain English-Yorùbá Corpus for Machine Translation and Domain Adaptation
|
David Ifeoluwa Adelani, Dana Ruiter, Jesujoba Oluwadara Alabi, Damilola Adebonojo, Adesina Ayeni, Mofetoluwa Adeyemi, Ayodele Awokoya, C. España-Bonet
|
2021
|
View Paper |
ON THE USE OF LINGUISTIC SIMILARITIES TO IMPROVE NEURAL MACHINE TRANSLATION FOR
|
Pascal Junior Tikeng Notsawo
|
2020
|
View Paper |
Participatory Translations of Oshiwambo: Towards Culture Preservation with Language Technology
|
W. Nekoto, ∗. JuliaKreutzer, Jenalea Rajab, ∗. MillicentOchieng, Jade Abbott, Masakhane Nlp, Google Research
|
View Paper |
Comments (0)