Quick Summary:

This study compares neural machine translation (NMT) and phrase-based machine translation (PBMT) systems across 9 language pairs, finding NMT outputs to be more fluent and accurate in word order, though less effective for very long sentences. The evaluation also highlights NMT's superiority in producing inflected forms.

Summary

We aim to shed light on the strengths and weaknesses of the newly introduced neural machine translation paradigm. To that end, we conduct a multifaceted evaluation in which we compare outputs produced by state-of-the-art neural machine translation and phrase-based machine translation systems for 9 language directions across a number of dimensions. Specifically, we measure the similarity of the outputs, their fluency and amount of reordering, the effect of sentence length and performance across different error categories. We find out that translations produced by neural machine translation systems are considerably different, more fluent and more accurate in terms of word order compared to those produced by phrase-based systems. Neural machine translation systems are also more accurate at producing inflected forms, but they perform poorly when translating very long sentences.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.355)
machine (0.272)
outputs (0.254)
produced (0.245)
neural (0.232)
systems (0.179)
accurate (0.175)
sentence (0.161)
sentences (0.159)
shed light (0.154)
poorly (0.151)
shed (0.147)
producing (0.147)
strengths (0.144)
considerably (0.140)
word (0.140)
newly (0.139)
categories (0.137)
similarity (0.133)
conduct (0.132)
Title Authors Year Actions
Measuring cognitive effort in post-editing: an eye-tracking study comparing professional and student translators
A. R. Rojo López, María Inmaculada Vicente López, Kristian Tangsgaard Hvelplund
2024
View Paper
Neural and Statistical Machine Translation: Confronting the State of the Art
Daniel Rojas Plata, Noé Alejandro, Castro Sánchez
2024
View Paper
The Quality of Google Translate and ChatGPT English to Arabic Translation The Case of Scientific Text Translation
Elham Alzain, Khalil A. Nagi, Faiz Algobaei
2024
View Paper
Machine translation literacy in the legal translation context: a SWOT analysis perspective
Jeffrey Killman
2024
View Paper
Joint Dropout: Improving Generalizability in Low-Resource Neural Machine Translation through Phrase Pair Variables
Ali Araabi, Vlad Niculae, C. Monz
2023
View Paper
An Analysis of Error Types in Chinese to English Translation by Google Neural Machine Translation
Yanqi Lu
2023
View Paper
Good, but not always Fair: An Evaluation of Gender Bias for three commercial Machine Translation Systems
Silvia Alma Piazzolla, Beatrice Savoldi, L. Bentivogli
2023
View Paper
Examining Manual and Automatic MT Evaluation: A Grey Relational Analysis for Chinese-Portuguese Translation Quality
Yuqi Sun, Lap-Man Hoi, S. Im
2023
View Paper
Human and machine translation of occasionalisms in literary texts
Waltraud Kolb, W. Dressler, Elisa Mattiello
2023
View Paper
Machine Translation of Selected Ghazals of Hafiz from Persian into English
Mozhgan Ghassemiazghandi
2023
View Paper
Statistical Machine Translation for Indic Languages
Sudhansu Bala Das, Divyajoti Panda, T. K. Mishra, Bidyut Kr. Patra
2023
View Paper
ACES: Translation Accuracy Challenge Sets for Evaluating Machine Translation Metrics
Chantal Amrhein, Nikita Moghe, Liane Guillou
2022
View Paper
Post- édition de TA neuronale à la DGT et qualité des textes finaux : étude de cas
Pires Loïc De Faria
2022
View Paper
Understanding and Being Understood: User Strategies for Identifying and Recovering From Mistranslations in Machine Translation-Mediated Chat
Samantha Robertson, Mark Díaz
2022
View Paper
PreQuEL: Quality Estimation of Machine Translation Outputs in Advance
Shachar Don-Yehiya, Leshem Choshen, Omri Abend
2022
View Paper
Understanding Cross-lingual Pragmatic Misunderstandings in Email Communication
Hajin Lim, D. Cosley, Susan R. Fussell
2022
View Paper
Challenges of Neural Machine Translation for Short Texts
Yu Wan, Baosong Yang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Liang Yao, Haibo Zhang, Boxing Chen
2022
View Paper
NMT verb rendering: A cognitive approach to informing Arabic-into-English post-editing
Ali Almanna, R. Jamoussi
2022
View Paper
What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors
Sergi Alvarez-Vidal, A. Oliver, Toni Badia
2021
View Paper
Recent advances of low-resource neural machine translation
Rejwanul Haque, Chao-Hong Liu, Andy Way
2021
View Paper
Analyse des erreurs de traduction automatique pour la combinaison de langues slovène-français et perspectives pour une formation en post-édition
Sonia Vaupot
2021
View Paper
Beyond MT metrics in specialised translation: Automated and manual evaluation of machine translation output for freelance translators and small LSPs in the context of EU documents
Krzysztof Łoboda
2021
View Paper
Out of the BLEU: An Error Analysis of Statistical and Neural Machine Translation of WikiHow Articles from English into Arabic
Nessma Diab
2021
View Paper
Machine translation systems and quality assessment: a systematic review
Irene Rivera-Trigueros
2021
View Paper
Translating the Unseen? Yorùbá → English MT in Low-Resource, Morphologically-Unmarked Settings
Ife Adebara, Muhammad Abdul-Mageed, Miikka Silfverberg
2021
View Paper
What has changed with neural machine translation? A critical review of human factors
Valentina Ragni, Lucas Nunes Vieira
2021
View Paper
Comparing Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-To-Tamil and English-To-Tamil
Akshai Ramesh, V. Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way
2020
View Paper
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation
V. M. Sánchez-Cartagena, J. A. Pérez-Ortiz, F. Sánchez-Martínez
2020
View Paper
Machine Translation Quality: A comparative evaluation of SMT, NMT and tailored-NMT outputs
Maria Stasimioti, Vilelmini Sosoni, Katia Lida Kermanidis, Despoina Mouratidis
2020
View Paper
Quantitative Analysis of Post-Editing Effort Indicators for NMT
Sergi Alvarez, A. Oliver, Toni Badia
2020
View Paper
A multi-source approach for Breton–French hybrid machine translation
V. M. Sánchez-Cartagena, M. Forcada, F. Sánchez-Martínez
2020
View Paper
Multidimensional assessment of the eTranslation output for English–Slovene
Mateja Arnejšek, Alenka Unk
2020
View Paper
Statistical Error Analysis of Machine Translation: The Case of Arabic
Mohamed El Marouani, Tarik Boudaa, N. Enneya
2020
View Paper
Analysing terminology translation errors in statistical and neural machine translation
Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way
2020
View Paper
EXTENDED CONVOLUTIONAL NEURAL NETWORKS POST-TRAINED WITH FACTORED STATISTICAL MACHINE
Vivien L. Beyala, M. Nkenlifack
2020
View Paper
Defining language dependent post-editing guidelines for specific content
S. Mah
2020
View Paper
Online Versus Offline NMT Quality: An In-depth Analysis on English-German and German-English
Maha Elbayad, M. Ustaszewski, Emmanuelle Esperancca-Rodier, Francis Brunet Manquat, L. Besacier
2020
View Paper
The Roles of Language Models and Hierarchical Models in Neural Sequence-to-Sequence Prediction
Felix Stahlberg
2020
View Paper
It’s Easier to Translate out of English than into it: Measuring Neural Translation Difficulty by Cross-Mutual Information
Emanuele Bugliarello, Sabrina J. Mielke, Antonios Anastasopoulos, Ryan Cotterell, Naoaki Okazaki
2020
View Paper
Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level
Margot Fonteyne, A. Tezcan, Lieve Macken
2020
View Paper
NMT and PBSMT Error Analyses in English to Brazilian Portuguese Automatic Translations
Helena de Medeiros Caseli, M. Inácio
2020
View Paper
Transfer learning and subword sampling for asymmetric-resource one-to-many neural translation
Stig-Arne Grönroos, Sami Virpioja, M. Kurimo
2020
View Paper
Predicting syntactic equivalence between source and target sentences
Bram Vanroy, A. Tezcan, Lieve Macken
2019
View Paper
Neural Machine Translation: A Review
Felix Stahlberg
2019
View Paper
On the Linguistic Representational Power of Neural Machine Translation Models
Yonatan Belinkov, Nadir Durrani, Fahim Dalvi, Hassan Sajjad, James R. Glass
2019
View Paper
Differences between SMT and NMT Output - a Translators’ Point of View
Jonathan Mutal, Lise Volkart, P. Bouillon, Sabrina Girletti, Paula Estrella
2019
View Paper
Application of Neural Network Machine Translation in College Translation Teaching
Wenming Zhang, E. Zhang
2019
View Paper
Translation Quality and Error Recognition in Professional Neural Machine Translation Post-Editing
Jennifer Vardaro, M. Schaeffer, S. Hansen-Schirra
2019
View Paper
Taking MT Evaluation Metrics to Extremes: Beyond Correlation with Human Judgments
M. Fomicheva, Lucia Specia
2019
View Paper
Identifying Fluently Inadequate Output in Neural and Statistical Machine Translation
Marianna J. Martindale, Marine Carpuat, Kevin Duh, Paul McNamee
2019
View Paper
When a ‘sport’ is a person and other issues for NMT of novels
A. Tezcan, J. Daems, Lieve Macken
2019
View Paper
Do translator trainees trust machine translation? An experiment on post-editing and revision
Randy Scansani, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, L. Bentivogli
2019
View Paper
Comparative Analysis of Errors in MT Output and Computer-assisted Translation: Effect of the Human Factor
Irina Ovchinnikova, D. Morozova
2019
View Paper
Post-editese: an Exacerbated Translationese
Antonio Toral
2019
View Paper
Comparing the Quality of Neural Machine Translation and Professional Post-Editing
Jennifer Vardaro, M. Schaeffer, S. Hansen-Schirra
2019
View Paper
Editors’ foreword to the special issue on human factors in neural machine translation
Sheila Castilho, F. Gaspari, Joss Moorkens, Maja Popovic, Antonio Toral
2019
View Paper
Chinese-Catalan
Marta R. Costa-jussà, Noe Casas, Carlos Escolano, José A. R. Fonollosa
2019
View Paper
Interactive adaptive SMT versus interactive adaptive NMT: a user experience evaluation
J. Daems, Lieve Macken
2019
View Paper
Post-editing neural machine translation versus phrase-based machine translation for English–Chinese
Yanfang Jia, M. Carl, Xiangling Wang
2019
View Paper
A product and process analysis of post-editor corrections on neural, statistical and rule-based machine translation output
Maarit Koponen, Leena Salmi, Markku Nikulin
2019
View Paper
Open Information Extraction from Question-Answer Pairs
Nikita Bhutani, Yoshihiko Suhara, W. Tan, A. Halevy, H. V. Jagadish
2019
View Paper
Context in Neural Machine Translation: A Review of Models and Evaluations
Andrei Popescu-Belis
2019
View Paper
Linguistic Knowledge-Aware Neural Machine Translation
Qiang Li, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Muhua Zhu, Tong Xiao, Jingbo Zhu, Min Zhang
2018
View Paper
Translators’ perceptions of literary post-editing using statistical and neural machine translation
Joss Moorkens, Antonio Toral, Sheila Castilho, Andy Way
2018
View Paper
Exploring Neural Methods for Parsing Discourse Representation Structures
Rik van Noord, Lasha Abzianidze, Antonio Toral, Johan Bos
2018
View Paper
Sheffield Submissions for the WMT18 Quality Estimation Shared Task
Julia Ive, Carolina Scarton, F. Blain, Lucia Specia
2018
View Paper
Editors’ foreword to the invited issue on SMT and NMT
Andy Way, M. Forcada
2018
View Paper
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation
Antonio Toral, Sheila Castilho, Ke Hu, Andy Way
2018
View Paper
The University of Cambridge’s Machine Translation Systems for WMT18
Felix Stahlberg, A. Gispert, B. Byrne
2018
View Paper
Evaluating MT for massive open online courses
Sheila Castilho, Joss Moorkens, F. Gaspari, Rico Sennrich, Andy Way, P. Georgakopoulou
2018
View Paper
Unsupervised Source Hierarchies for Low-Resource Neural Machine Translation
Anna Currey, Kenneth Heafield
2018
View Paper
A Comparison of Transformer and Recurrent Neural Networks on Multilingual Neural Machine Translation
Surafel Melaku Lakew, M. Cettolo, Marcello Federico
2018
View Paper
Post-editing Effort of a Novel With Statistical and Neural Machine Translation
Antonio Toral, M. Wieling, Andy Way
2018
View Paper
Evaluating Domain Adaptation for Machine Translation Across Scenarios
T. Etchegoyhen, Anna Fernández Torné, Andoni Azpeitia, Eva Martínez Garcia, A. Matamala
2018
View Paper
A fine-grained error analysis of NMT, SMT and RBMT output for English-to-Dutch
Laura Van Brussel, A. Tezcan, Lieve Macken
2018
View Paper
Language-related issues for NMT and PBMT for English–German and English–Serbian
Maja Popovic
2018
View Paper
Analyzing Uncertainty in Neural Machine Translation
Myle Ott, Michael Auli, David Grangier, Marc'Aurelio Ranzato
2018
View Paper
Fluency Over Adequacy: A Pilot Study in Measuring User Trust in Imperfect MT
Marianna J. Martindale, Marine Carpuat
2018
View Paper
Quantitative fine-grained human evaluation of machine translation systems: a case study on English to Croatian
Filip Klubicka, Antonio Toral, V. M. Sánchez-Cartagena
2018
View Paper
What Level of Quality can Neural Machine Translation Attain on Literary Text?
Antonio Toral, Andy Way
2018
View Paper
A user-study on online adaptation of neural machine translation to human post-edits
Sariya Karimova, P. Simianer, S. Riezler
2017
View Paper
Pinyin as Subword Unit for Chinese-Sourced Neural Machine Translation
Jinhua Du, Andy Way
2017
View Paper
Improving Sequence to Sequence Neural Machine Translation by Utilizing Syntactic Dependency Information
A. Le, Ander Martinez, A. Yoshimoto, Yuji Matsumoto
2017
View Paper
Understanding and Improving Morphological Learning in the Neural Machine Translation Decoder
Fahim Dalvi, Nadir Durrani, Hassan Sajjad, Yonatan Belinkov, S. Vogel
2017
View Paper
Neural Machine Translation
Philipp Koehn
2017
View Paper
Evaluating the morphological competence of Machine Translation Systems
Franck Burlot, François Yvon
2017
View Paper
Neural Pre-Translation for Hybrid Machine Translation
Jinhua Du, Andy Way
2017
View Paper
A Comparative Quality Evaluation of PBSMT and NMT using Professional Translators
Sheila Castilho, Joss Moorkens, F. Gaspari, Rico Sennrich, Vilelmini Sosoni, Yota Georgakopoulou, P. Lohar, Andy Way, Antonio Valerio Miceli Barone, Maria Gialama
2017
View Paper
Dynamic Data Selection for Neural Machine Translation
M. V. D. Wees, Arianna Bisazza, Christof Monz
2017
View Paper
LIUM-CVC Submissions for WMT17 Multimodal Translation Task
Ozan Caglayan, Walid Aransa, Adrien Bardet, Mercedes García-Martínez, Fethi Bougares, Loïc Barrault, Marc Masana, Luis Herranz, J. Weijer
2017
View Paper
Pre-Reordering for Neural Machine Translation: Helpful or Harmful?
Jinhua Du, Andy Way
2017
View Paper
Towards Optimizing MT for Post-Editing Effort: Can BLEU Still Be Useful?
M. Forcada, F. Sánchez-Martínez, M. Esplà-Gomis, Lucia Specia
2017
View Paper
Six Challenges for Neural Machine Translation
Philipp Koehn, Rebecca Knowles
2017
View Paper
Is Neural Machine Translation the New State of the Art?
Sheila Castilho, Joss Moorkens, F. Gaspari, Iacer Calixto, J. Tinsley, Andy Way
2017
View Paper
Fine-Grained Human Evaluation of Neural Versus Phrase-Based Machine Translation
Filip Klubicka, Antonio Toral, V. M. Sánchez-Cartagena
2017
View Paper
Comparing Language Related Issues for NMT and PBMT between German and English
Maja Popovic
2017
View Paper
Evaluation of Neural Machine Translation for Highly Inflected and Small Languages
Marcis Pinnis, Rihards Krislauks, Daiga Deksne, Toms Miks
2017
View Paper
What do Neural Machine Translation Models Learn about Morphology?
Yonatan Belinkov, Nadir Durrani, Fahim Dalvi, Hassan Sajjad, James R. Glass
2017
View Paper
Google Translate vs. ChatGPT: Can non-language professionals trust them for specialized translation?
Lucía Sanz-Valdivieso, Belén López-Arroyo
2023
View Paper
NECAT-CLWE: A S IMPLE B UT E FFICIENT P ARALLEL D ATA G ENERATION A PPROACH FOR L OW R ESOURCE N EURAL M ACHINE T RANSLATION
Rabiu Ibrahim, Abdullahi, Idris Abdulmumin
2022
View Paper
Automatic Discrimination of Human and Neural Machine Translation: A Study with Multiple Pre-Trained Models and Longer Context
Tobias van der Werff, Rik van Noord, Antonio Toral
2022
View Paper
GECO-MT: The Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation
Toon Colman, Margot Fonteyne, J. Daems, Nicolas Dirix, Lieve Macken
2022
View Paper
Linguistically-Motivated Yorùbá-English Machine Translation
Ife Adebara, Muhammad Abdul-Mageed, Miikka Silfverberg
2022
View Paper
Measuring Effort in Subprocesses of Subtitling
Anke Tardel
2021
View Paper
Broad Language Support for Automatic Translation Insight Extractors of Complex Language Patterns Name : Olzhas Aldabergenov Student ID : s 1928643 Date : 27 / 07 / 2021 Specialisation :
S. Verberne
2021
View Paper
Comparing NMT and PBSMT for post-editing in-domain formal texts: A case study
Sergi Alvarez, Toni Badia, A. Oliver
2021
View Paper
Chapter 3 German light verb construction in the course of the development of machine translation
Shaimaa Marzouk
2021
View Paper
A mixed-methods study with experienced and novice translators in the English-Greek language pair
Maria Stasimioti, Vilelmini Sosoni
2021
View Paper
A Primer in NMTology: What we have understood about NMT
L. Barrault, Magdalena Biesialska, Ondrej Bojar, M. Costa-jussà, C. Federmann, Roman Graham, Barry Grundkiewicz, Haddow, M. Costa-jussà, Mark Fishel, Yvette Gra-848, B. Haddow, Matthias Huck, Philipp Koehn, O. Bastani, Carolyn Kim, Hamsa Bastani, A. Bau, Yonatan Belinkov, Nadir Hassan Sajjad, Sebastian Gehrmann, A. Burchardt, Vivien Macketanz, Jon De-919 hdari, G. Heigold, Peter Jan-Thorsten, Yue Cao, Haowei Wei, Boxing Chen, V. Diogo, Eduardo M Carvalho, S. PereiraJaime, Isaac Caswell, Ciprian Chelba, Yun Chen, Yang Liu, Guanhua Chen, Xin Jiang, Qun Liu. 2020, Pooya Moradi, Nishant Kambhatla, Anoop Sarkar, Rafael Müller, Simon Kornblith, Geoffrey E. Hin-1360, Kenton Murray, David Chiang. 2018, Correct-1363, Marc'Aurelio Ranzato, S. Chopra, Michael Auli
2021
View Paper
Application of Data Mining Methods in Internet of Things Technology for the Translation Systems in Traditional Ethnic Books
Yujing Luo, Yueting Xiang
2020
View Paper
Genre Analysis and Machine Translation: a comparison between Italian and Chinese trade fair promotional brochures
C. Lecci, Y. Ding
2020
View Paper
Factored Phrase-based Statistical Machine Pre-training with Extended Transformers
Vivien L. Beyala, M. Nkenlifack, Perrin Li Litet
2020
View Paper
An Error-based Investigation of Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-to-Tamil and English-to-Tamil
Akshai Ramesh, V. Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way
2020
View Paper
TermEval: an automatic metric for evaluating terminology translation in MT
Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way
2019
View Paper
Suitability of Neural Machine Translation for Different Types of Texts : A Study on Potential Predictors
Ari Gröhn
2019
View Paper
Does NMT make a difference when post-editing closely related languages? The case of Spanish-Catalan
Sergi Alvarez, A. Oliver, Toni Badia
2019
View Paper
MAGMATic: A Multi-domain Academic Gold Standard with Manual Annotation of Terminology for Machine Translation Evaluation
Randy Scansani, L. Bentivogli, Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi
2019
View Paper
NMT’s wonderland where people turn into rabbits : a study on the comprehensibility of newly invented words in NMT output
Lieve Macken, Laura Van Brussel, J. Daems
2019
View Paper
A Comparison of Machine Translation Paradigms for Use in Black-Box Fuzzy-Match Repair
Rebecca Knowles, J. Ortega, Philipp Koehn
2018
View Paper
MLP – MomenT 2018 : The Second Workshop on Multi-Language Processing in a Globalising World The First Workshop on Multilingualism at the intersection of Knowledge Bases and Machine Translation
Tao Feng, Miao Li, Lei Chen
2018
View Paper
Are Automatic Metrics Robust and Reliable in Specic Machine Translation Tasks?
Mara Chinea-Rios, Álvaro Peris, F. Casacuberta
2018
View Paper
Data selection for NMT using Infrequent n-gram Recovery
Zuzanna Parcheta, Germán Sanchis-Trilles, F. Casacuberta
2018
View Paper
A multifaceted comparison between PBSMT and NMT systems
Sheila Castilho, Joss Moorkens, F. Gaspari, Rico Sennrich, Andy Way, P. Georgakopoulou
2018
View Paper
Measuring comprehension and perception of neural machine translated texts : a pilot study
Lieve Macken, Iris Ghyselen
2018
View Paper
Error Classification and Analysis for Machine Translation Quality Assessment
Maja Popovic
2018
View Paper
Deep Learning MT and Logos Model
Bernard E. Scott
2018
View Paper
Évaluation morphologique pour la traduction automatique : adaptation au français (Morphological Evaluation for Machine Translation : Adaptation to French)
Franck Burlot, François Yvon
2018
View Paper
Terminology Translation Accuracy in Phrase-Based versus Neural MT: An Evaluation for the English-Slovene Language Pair
Š. Vintar
2018
View Paper
Contextual Handling in Neural Machine Translation: Look behind, ahead and on both sides
Ruchit Agrawal, Marco Turchi, Matteo Negri
2018
View Paper
A Comparison of Statistical and Neural MT in a Multi-Product and Multilingual Software Company - User Study
Nander Speerstra
2018
View Paper
the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Zuzanna Parcheta, Germán Sanchis-Trilles, F. Casacuberta
2018
View Paper
Proceedings of the 21 st Annual Conference of the European Association for Machine Translation 28 – 30 May 2018
Ruchit Agrawal, Marco Turchi, Matteo Negri
2018
View Paper
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation
J. A. Pérez-Ortiz, F. Sánchez-Martínez, Miquel Esplà-Gomis, Maja Popovic, Celia Rico, André Martins, Joachim Van den Bogaert, M. Forcada
2018
View Paper
University of Groningen Fine-Grained Human Evaluation of Neural Versus Phrase-Based Machine Translation
Klubika, T. Ruiz, Sánchez-Cartagena, M. Victor
2017
View Paper
NMT or SMT: Case Study of a Narrow-domain English-Latvian Post-editing Project
I. Skadina, Marcis Pinnis
2017
View Paper
Exploring Hypotheses Spaces in Neural Machine Translation
F. Blain
2017
View Paper
Making sense of neural machine translation
M. Forcada
2017
View Paper
Improving Neural Machine Translation with Linearized Dependency Tree Decoder
A. Le, AnderMartinez, B. YujiMatsumoto
2017
View Paper
A Comparative Quality Evaluation of PBSMT and NMT using Professional Translators
Sheila Castilho, Joss Moorkens, F. Gaspari, Rico Sennrich, Vilelmini Sosoni, P. Georgakopoulou, P. Lohar, Andy Way, Antonio Valerio Miceli-Barone, Maria Gialama
2017
View Paper
Confidence through Attention
Matīss Rikters, Mark Fishel
2017
View Paper
Edinburgh Research Explorer A Comparative Quality Evaluation of PBSMT and NMT using Professional Translators
Sheila Castilho, Joss Moorkens, F. Gaspari, Rico Sennrich, Vilelmini Sosoni, Andy Way, Antonio Valerio, Miceli Barone, Maria Gialama
View Paper
UvA-DARE (
Ali Araabi, Vlad Niculae, Christof Monz
View Paper
UvA-DARE (
Ali Araabi, Vlad Niculae, Christof Monz
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more