Phrasing prompts for detailed phrase-level annotations before sentence-level assessments significantly boosts model accuracy, offering a scalable alternative to existing methods.
Gender-neutral translation (GNT) aims to avoid expressing the gender of human referents when the source text lacks explicit cues about the gender of those referents. Evaluating GNT automatically is particularly challenging, with current solutions being limited to monolingual classifiers. Such solutions are not ideal because they do not factor in the source sentence and require dedicated data and fine-tuning to scale to new languages. In this work, we address such limitations by investigating the use of large language models (LLMs) as evaluators of GNT. Specifically, we explore two prompting approaches: one in which LLMs generate sentence-level assessments only, and another, akin to a chain-of-thought approach, where they first produce detailed phrase-level annotations before a sentence-level judgment. Through extensive experiments on multiple languages with five models, both open and proprietary, we show that LLMs can serve as evaluators of GNT. Moreover, we find that prompting for phrase-level annotations before sentence-level assessments consistently improves the accuracy of all models, providing a better and more scalable alternative to current solutions.
Generated Jun 09, 2025
The paper investigates the use of large language models (LLMs) as evaluators for gender-neutral translation (GNT), comparing two prompting approaches: generating sentence-level assessments and a chain-of-thought approach involving detailed phrase-level annotations before sentence-level judgments. Experiments are conducted across multiple languages using five models, both open and proprietary.
This research is significant as it addresses the challenges in automatically evaluating GNT, which is crucial for promoting fairness and inclusivity in machine translation. By leveraging LLMs, the proposed method offers a scalable solution that can generalize effectively across languages, potentially reducing gender biases in translation systems.
The paper introduces an LLM-as-a-judge approach for GNT evaluation, demonstrating that prompting for phrase-level annotations before sentence-level assessments improves accuracy and scalability compared to existing solutions.
The work is novel in its application of LLMs for GNT evaluation, addressing limitations of previous monolingual classifier-based solutions by incorporating source sentence context and demonstrating scalability across multiple languages.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Murat Ozer, Tri Nguyen, Jess Kropczynski et al.
Pengliang Ji, Ming Hu, Guillaume Sartoretti et al.
David Lo, Guang Yang, Xin Zhou et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)