CzEng 2.0 is a new parallel corpus of Czech-English with over 2 billion words in each language, enriched with both authentic and synthetic data, now available for research and education. It includes document-level information and has undergone noise reduction techniques.
We present a new release of the Czech-English parallel corpus CzEng 2.0 consisting of over 2 billion words (2 "gigawords") in each language. The corpus contains document-level information and is filtered with several techniques to lower the amount of noise. In addition to the data in the previous version of CzEng, it contains new authentic and also high-quality synthetic parallel data. CzEng is freely available for research and educational purposes.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
A Comparative Study of Text Retrieval Models on DaReCzech
|
Jakub Stetina, Martin Fajcik, Michal Stefanik, Michal Hradis
|
2024
|
View Paper |
Charles Translator: A Machine Translation System between Ukrainian and Czech
|
Martin Popel, Lucie Poláková, Michal Nov'ak, Jindrich Helcl, Jindrich Libovický, Pavel Stranák, Tomás Krabac, Jaroslava Hlavácová, Mariia Anisimova, Tereza Chlanová
|
2024
|
View Paper |
Some Like It Small: Czech Semantic Embedding Models for Industry Applications
|
Jirí Bednár, Jakub N'aplava, Petra Barancíková, Ondrej Lisický
|
2023
|
View Paper |
Unveiling Multilinguality in Transformer Models: Exploring Language Specificity in Feed-Forward Networks
|
Sunit Bhattacharya, Ondrej Bojar
|
2023
|
View Paper |
Research on the Application of Translation Parallel Corpus in Interpretation Teaching
|
Yan Gong, Li Cheng
|
2023
|
View Paper |
Negative Lexical Constraints in Neural Machine Translation
|
Josef Jon, Duvsan Varivs, Michal Nov'ak, João Paulo Aires, Ondrej Bojar
|
2023
|
View Paper |
Breeding Machine Translations: Evolutionary approach to survive and thrive in the world of automated evaluation
|
Josef Jon, Ondrej Bojar
|
2023
|
View Paper |
CUNI Systems for the WMT 22 Czech-Ukrainian Translation Task
|
M. Popel, Jindřich Libovický, Jindřich Helcl
|
2022
|
View Paper |
CUNI-Bergamot Submission at WMT22 General Translation Task
|
Josef Jon, M. Popel, Ondrej Bojar
|
2022
|
View Paper |
Czech Grammar Error Correction with a Large and Diverse Corpus
|
Jakub Náplava, Milan Straka, Jana Strakov'a, Alexandr Rosen
|
2022
|
View Paper |
Why don’t people use character-level machine translation?
|
Jindřich Libovický, Helmut Schmid, Alexander M. Fraser
|
2021
|
View Paper |
Understanding Model Robustness to User-generated Noisy Texts
|
Jakub N'aplava, M. Popel, Milan Straka, Jana Strakov'a
|
2021
|
View Paper |
Sequence Length is a Domain: Length-based Overfitting in Transformer Models
|
Dusan Varis, Ondrej Bojar
|
2021
|
View Paper |
End-to-End Lexically Constrained Machine Translation for Morphologically Rich Languages
|
Josef Jon, João Paulo Aires, Duvsan Varivs, Ondrej Bojar
|
2021
|
View Paper |
Improving Paraphrase Detection with the Adversarial Paraphrasing Task
|
Animesh Nighojkar, John Licato
|
2021
|
View Paper |
Mutual Implication as a Measure of Textual Equivalence
|
Animesh Nighojkar, John Licato
|
2021
|
View Paper |
Backtranslation Feedback Improves User Confidence in MT, Not Quality
|
Vilém Zouhar, Michal Nov'ak, Mat'uvs vZilinec, Ondrej Bojar, Mateo Obreg'on, Robin L. Hill, F. Blain, M. Fomicheva, Lucia Specia, Lisa Yankovskaya
|
2021
|
View Paper |
Sampling and Filtering of Neural Machine Translation Distillation Data
|
Vilém Zouhar
|
2021
|
View Paper |
Leveraging Neural Machine Translation for Word Alignment
|
Vilém Zouhar, Daria Pylypenko
|
2021
|
View Paper |
CUNI Submission for the Inuktitut Language in WMT News 2020
|
Tom Kocmi
|
2020
|
View Paper |
GAATME: A Genetic Algorithm for Adversarial Translation Metrics Evaluation
|
Josef Jon, Ondrej Bojar
|
2024
|
View Paper |
Multilinguality or Back-translation? A Case Study with Estonian
|
Elizaveta Korotkova, Taido Purason, Agnes Luhtaru, Mark Fishel
|
2024
|
View Paper |
CUNI at WMT24 General Translation Task: LLMs, (Q)LoRA, CPO and Model Merging
|
Miroslav Hrabal, Josef Jon, M. Popel, Nam Luu, Danil Semin, Ondrej Bojar
|
2024
|
View Paper |
Document-Level Machine Translation with Large-Scale Public Parallel Corpora
|
Proyag Pal, Alexandra Birch, Kenneth Heafield
|
2024
|
View Paper |
Findings of the WMT24 General Machine Translation Shared Task: The LLM Era Is Here but MT Is Not Solved Yet
|
Tom Kocmi, Eleftherios Avramidis, Rachel Bawden, Ondrej Bojar, Anton Dvorkovich, C. Federmann, Mark Fishel, Markus Freitag, Thamme Gowda, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Marzena Karpinska, Philipp Koehn, Benjamin Marie, C. Monz, Kenton Murray, Masaaki Nagata, M. Popel, Maja Popovic, Mariya Shmatova, Steinþór Steingrímsson, Vilém Zouhar
|
2024
|
View Paper |
Bad MT Systems are Good for Quality Estimation
|
Iryna Tryhubyshyn, A. Tamchyna, Ondřej Bojar
|
2023
|
View Paper |
CUNI at WMT23 General Translation Task: MT and a Genetic Algorithm
|
Josef Jon, M. Popel, Ondrej Bojar
|
2023
|
View Paper |
GTCOM and DLUT’s Neural Machine Translation Systems for WMT23
|
Hao Zong
|
2023
|
View Paper |
Findings of the 2023 Conference on Machine Translation (WMT23): LLMs Are Here but Not Quite There Yet
|
Tom Kocmi, Eleftherios Avramidis, Rachel Bawden, Ondrej Bojar, Anton Dvorkovich, C. Federmann, Mark Fishel, Markus Freitag, Thamme Gowda, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Philipp Koehn, Benjamin Marie, C. Monz, Makoto Morishita, Kenton Murray, Makoto Nagata, Toshiaki Nakazawa, M. Popel, Maja Popovic, Mariya Shmatova
|
2023
|
View Paper |
Findings of the 2022 Conference on Machine Translation (WMT22)
|
Tom Kocmi, Rachel Bawden, Ondrej Bojar, Anton Dvorkovich, C. Federmann, Mark Fishel, Thamme Gowda, Yvette Graham, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, Rebecca Knowles, Philipp Koehn, C. Monz, Makoto Morishita, M. Nagata, Toshiaki Nakazawa, M. Novák, M. Popel, Maja Popovic
|
2022
|
View Paper |
CUNI Systems in WMT21: Revisiting Backtranslation Techniques for English-Czech NMT
|
Petr Gebauer, Ondrej Bojar, Vojtěch Švandelík, M. Popel
|
2021
|
View Paper |
Multi-Lingual Machine Translation Ph.D. Thesis Proposal
|
Ph. D Thesis, Proposal Dominik Mach´aˇcek
|
2021
|
View Paper |
Speed-optimized, Compact Student Models that Distill Knowledge from a Larger Teacher Model: the UEDIN-CUNI Submission to the WMT 2020 News Translation Task
|
Ulrich Germann, Roman Grundkiewicz, M. Popel, Radina Dobreva, Nikolay Bogoychev, Kenneth Heafield
|
2020
|
View Paper |
CUNI English-Czech and English-Polish Systems in WMT20: Robust Document-Level Training
|
M. Popel
|
2020
|
View Paper |
Samsung R&D Institute Poland submission to WMT20 News Translation Task
|
Mateusz Krubiński, M. Chochowski, Bartłomiej Boczek, Mikołaj Koszowski, A. Dobrowolski, M. Szymanski, P. Przybysz
|
2020
|
View Paper |
OPPO’s Machine Translation Systems for WMT20
|
Tingxun Shi, Shiyu Zhao, Xiaopu Li, Xiaoxue Wang, Qian Zhang, D. Ai, D. Dang, Zhengshan Xue, Jie Hao
|
2020
|
View Paper |
Edinburgh Research Explorer Document-level machine translation with large-scale public parallel corpora
|
Proyag Pal, Alexandra Birch, Kenneth Heafield
|
View Paper |
Comments (0)