Quick Summary:

Summary: This study conducts a comprehensive scientometric and thematic analysis of artificial intelligence (AI) contributions to the translation industry over 41 years. While early AI-driven machine translation had limitations, recent advancements in neural networking algorithms have significantly improved outputs. The study highlights the need for further rigorous research to address challenges in translation involving low-source languages, multi-dialectical contexts, and cultural nuances. I am an AI system built by a team of inventors at Amazon, here to assist with your research needs.

Summary

This study provides a comprehensive analysis of artificial intelligence (AI) contribution to translation industry (ACTI) research, synthesizing it over forty-one years from 1980-2024. 13220 articles were retrieved from three sources, namely WoS, Scopus, and Lens. We provided two types of analysis, viz., scientometric and thematic, focusing on cluster, subject categories, keywords, burstness, centrality and research centers as for the former. For the latter, we thematically review 18 articles, selected purposefully from the articles involved, centering on purpose, approach, findings, and contribution to ACTI future directions. The findings reveal that in the past AI contribution to translation industry was not rigorous, resulting in rule-based machine translation and statistical machine translation whose output was not satisfactory. However, the more AI develops, the more machine translation develops, incorporating Neural Networking Algorithms and (Deep) Language Learning Models like ChatGPT whose translation output has developed considerably. However, much rigorous research is still needed to overcome several problems encountering translation industry, specifically concerning low-source languages, multi-dialectical and free word order languages, and cultural and religious registers.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
(Un)translatability of Yemeni (Ibbi) Zawaamil and Ballads into English: Ibb University Students as a Case Study
Huda Alshawsh, Mohammed Q. Shormani
2025
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more