The political biases of Large Language Models (LLMs) are usually assessed by simulating their answers to English surveys. In this work, we propose an alternative framing of political biases, relying on principles of fairness in multilingual translation. We systematically compare the translation quality of speeches in the European Parliament (EP), observing systematic differences with majority parties from left, center, and right being better translated than outsider parties. This study is made possible by a new, 21-way multiparallel version of EuroParl, the parliamentary proceedings of the EP, which includes the political affiliations of each speaker. The dataset consists of 1.5M sentences for a total of 40M words and 249M characters. It covers three years, 1000+ speakers, 7 countries, 12 EU parties, 25 EU committees, and hundreds of national parties.
Generated Oct 25, 2025
The study evaluates machine translation quality using sBLEU scores across multiple models and language pairs, comparing results with human evaluations and existing benchmarks.
This research provides critical insights into model performance across diverse languages, aiding in the development of more accurate and equitable translation systems
Shion Guha, Syed Ishtiaque Ahmed, Dipto Das
Mars Gokturk Buchholz
Yang Liu, Xin Eric Wang, Jialu Wang
Comments (0)