Quick Summary:

A new system called GagaST successfully translates songs from English to Mandarin while balancing meaning, singability, and intelligibility. It outperforms human evaluations in both automatic and subjective assessments.

Summary

This paper develops automatic song translation (AST) for tonal languages and addresses the unique challenge of aligning words' tones with melody of a song in addition to conveying the original meaning. We propose three criteria for effective AST -- preserving meaning, singability and intelligibility -- and design metrics for these criteria. We develop a new benchmark for English--Mandarin song translation and develop an unsupervised AST system, Guided AliGnment for Automatic Song Translation (GagaST), which combines pre-training with three decoding constraints. Both automatic and human evaluations show GagaST successfully balances semantics and singability.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

ast (0.380)
translation (0.299)
automatic (0.291)
meaning (0.278)
criteria (0.252)
develop (0.177)
english (0.169)
pre training (0.166)
semantics (0.162)
guided (0.157)
develops (0.157)
decoding (0.154)
evaluations (0.151)
languages (0.149)
addresses (0.148)
unsupervised (0.146)
alignment (0.145)
combines (0.143)
words (0.142)
preserving (0.137)
Title Authors Year Actions
MAVL: A Multilingual Audio-Video Lyrics Dataset for Animated Song Translation
Woohyun Cho, Youngmin Kim, Sunghyun Lee, Youngjae Yu
2025
View Paper
Yapay Zekâ Tabanlı Şarkı Çevirisi: Duygusal Bağlamın Korunması Üzerine Bir İnceleme
N. Başkan, Mahmut Altan
2025
View Paper
Song Form-aware Full-Song Text-to-Lyrics Generation with Multi-Level Granularity Syllable Count Control
Yunkee Chae, Eunsik Shin, Hwang Suntae, Seungryeol Paik, Kyogu Lee
2024
View Paper
Sing it, Narrate it: Quality Musical Lyrics Translation
Zhuorui Ye, Jinhan Li, Rongwu Xu
2024
View Paper
REFFLY: Melody-Constrained Lyrics Editing Model
Songyan Zhao, Bingxuan Li, Yufei Tian, Nanyun Peng
2024
View Paper
PolySinger: Singing-Voice to Singing-Voice Translation from English to Japanese
Silas Antonisen, Iv'an L'opez-Espejo
2024
View Paper
K-pop Lyric Translation: Dataset, Analysis, and Neural-Modelling
Haven Kim, Jongmin Jung, Dasaem Jeong, Juhan Nam
2023
View Paper
A Computational Evaluation Framework for Singable Lyric Translation
Haven Kim, Kento Watanabe, Masataka Goto, Juhan Nam
2023
View Paper
LOAF-M2L: Joint Learning of Wording and Formatting for Singable Melody-to-Lyric Generation
Longshen Ou, Xichu Ma, Ye Wang
2023
View Paper
Unsupervised Melody-to-Lyrics Generation
Yufei Tian, Anjali Narayan-Chen, Shereen Oraby, Alessandra Cervone, Gunnar A. Sigurdsson, Chenyang Tao, Wenbo Zhao, Tagyoung Chung, Jing Huang, Nanyun Peng
2023
View Paper
Songs Across Borders: Singable and Controllable Neural Lyric Translation
Longshen Ou, Xichu Ma, MingSung Kan, Ye Wang
2023
View Paper
Unsupervised Melody-Guided Lyrics Generation
Yufei Tian, Anjali Narayan-Chen, Shereen Oraby, Alessandra Cervone, Gunnar A. Sigurdsson, Chenyang Tao, Wenbo Zhao, Tagyoung Chung, Jing Huang, Nanyun Peng
2023
View Paper
Translate the Beauty in Songs: Jointly Learning to Align Melody and Translate Lyrics
Chengxi Li, Kai Fan, Jiajun Bu, Boxing Chen, Zhongqiang Huang, Zhi Yu
2023
View Paper
SDMuse: Stochastic Differential Music Editing and Generation via Hybrid Representation
Chen Zhang, Yi Ren, Kecheng Zhang, Shuicheng Yan
2022
View Paper
ReLyMe: Improving Lyric-to-Melody Generation by Incorporating Lyric-Melody Relationships
Chen Zhang, Luchin Chang, Songruoyao Wu, Xu Tan, Tao Qin, Tie-Yan Liu, Kecheng Zhang
2022
View Paper
Song Lyrics Adaptations: Computational Interpretation of the Pentathlon Principle
Barbora Štˇepánková, Rudolf Rosa
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more