ArxivLens
ArXiv cmp-lg cs.CL

Automatically Creating Bilingual Lexicons for Machine Translation from Bilingual Text

cmp-lg/9807010 Proceedings of COLING-ACL'98 Published May 23, 2007
View PDF

Publication

Published: May 23, 2007
Categories: cmp-lg, cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a method to automatically expand the bilingual lexicon of a Machine Translation system by extracting lexicon entries from aligned bilingual text, utilizing only existing resources and leveraging bilingual lexical templates to match sentence parses.

Abstract

A method is presented for automatically augmenting the bilingual lexicon of an existing Machine Translation system, by extracting bilingual entries from aligned bilingual text. The proposed method only relies on the resources already available in the MT system itself. It is based on the use of bilingual lexical templates to match the terminal symbols in the parses of the aligned sentences.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.

Impact

8
References
1
Influential

Paper Details

Paper ID: cmp-lg/9807010
Journal: Proceedings of COLING-ACL'98
Comments: Latex file, uses colacl.sty file, 7 pages
Categories:
cmp-lg cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Key Terms

aligned (0.392)
lexical (0.272)
templates (0.259)
sentences (0.254)
terminal (0.252)
entries (0.250)
extracting (0.237)
translation (0.217)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view


Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more