BenchMAX: A Comprehensive Multilingual Evaluation Suite for Large Language Models

Source: ArXiv

AI Quick Summary

BenchMAX introduces a comprehensive multilingual evaluation suite for large language models, focusing on advanced capabilities like instruction following and long context understanding across 16 languages. It employs multiple native annotators for high-quality assessments, revealing significant performance gaps that challenge the efficacy of simply scaling model size.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Previous multilingual benchmarks focus primarily on simple understanding tasks, but for large language models(LLMs), we emphasize proficiency in instruction following, reasoning, long context understanding, code generation, and so on. However, measuring these advanced capabilities across languages is underexplored. To address the disparity, we introduce BenchMAX, a multi-way multilingual evaluation benchmark that allows for fair comparisons of these important abilities across languages. To maintain high quality, three distinct native-speaking annotators independently annotate each sample within all tasks after the data was machine-translated from English into 16 other languages. Additionally, we present a novel translation challenge stemming from dataset construction. Extensive experiments on BenchMAX reveal varying effectiveness of core capabilities across languages, highlighting performance gaps that cannot be bridged by simply scaling up model size. BenchMAX serves as a comprehensive multilingual evaluation platform, providing a promising test bed to promote the development of multilingual language models. The dataset and code are publicly accessible.

AI Key Findings

Generated Jun 11, 2025

Methodology

The paper introduces BenchMAX, a comprehensive multilingual evaluation suite for large language models, focusing on advanced capabilities like instruction following, reasoning, long context understanding, and code generation across 17 languages. It emphasizes high-quality data collection through native-speaking annotators post-machine translation from English.

Key Results

  • BenchMAX reveals varying effectiveness of core capabilities across languages, highlighting performance gaps that cannot be bridged by simply scaling up model size.
  • The evaluation shows that naive machine translation underestimates LLMs' capabilities, and a more accurate assessment is provided by the dataset and code made publicly accessible.
  • The study identifies the need for specialized metrics for domain-specific translation evaluation due to the unreliability of traditional metrics like spBLEU and XCOMET-XXL.
  • High consistency is observed between the questions answered correctly/incorrectly in English and other languages, although specific problems addressed vary significantly across languages.
  • Self-bias is identified in model-based instruction following tasks, where judge models tend to prefer outputs from models of the same family.

Significance

BenchMAX serves as a comprehensive multilingual evaluation platform, promoting the development of balanced multilingual language models and providing a test bed for fair comparisons of advanced language model capabilities across languages.

Technical Contribution

BenchMAX, a high-quality, parallel multilingual benchmark suite with 10 tasks designed to assess crucial capabilities across 17 diverse languages, ensuring high data quality through machine translation followed by post-editing by native speakers.

Novelty

BenchMAX distinguishes itself by focusing on advanced language model capabilities, providing a multilingual evaluation platform that highlights performance gaps and the need for balanced multilingual language models, and introducing a novel translation challenge in dataset construction.

Limitations

  • The study is limited by budget constraints, which restrict comprehensive evaluation of closed-source models beyond GPT-4o-mini and GPT-4 on some tasks.
  • The research does not extensively explore the impact of varying model sizes on performance gaps across languages.

Future Work

  • Further validation of the identified trends with more extensive comparisons between open-source and closed-source models.
  • Development of specialized metrics for domain-specific translation evaluation to address the identified limitations of traditional metrics.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more