This study employed a mixed-methods approach combining quantitative analysis of model performance metrics with qualitative evaluation of explanation quality.
Beyond Understanding: Evaluating the Pragmatic Gap in LLMs' Cultural Processing of Figurative Language
Publication
Metrics
Quick Answers
What methodology did the authors use?
This study employed a mixed-methods approach combining quantitative analysis of model performance metrics with qualitative evaluation of explanation quality. More in Methodology →
What are the key results?
The SRL-based prompting significantly improved distractor quality compared to general prompts — Models with higher parameter counts showed better performance across all tasks More in Key Results →
Why is this work significant?
These findings advance NLP research by providing a framework for generating high-quality distractors in multiple-choice tasks, enhancing both model evaluation and educational applications. More in Significance →
What are the main limitations?
The study focused on Arabic language models which may limit generalizability — Distractor quality assessment relied on human annotators which introduces subjectivity More in Limitations →
Abstract
We present a comprehensive evaluation of the ability of large language models (LLMs) to process culturally grounded language, specifically to understand and pragmatically use figurative expressions that encode local knowledge and cultural nuance. Using figurative language as a proxy for cultural nuance and local knowledge, we design evaluation tasks for contextual understanding, pragmatic use, and connotation interpretation in Arabic and English. We evaluate 22 open- and closed-source LLMs on Egyptian Arabic idioms, multidialectal Arabic proverbs, and English proverbs. Our results show a consistent hierarchy: the average accuracy for Arabic proverbs is 4.29% lower than for English proverbs, and performance for Egyptian idioms is 10.28% lower than for Arabic proverbs. For the pragmatic use task, accuracy drops by 14.07% relative to understanding, though providing contextual idiomatic sentences improves accuracy by 10.66%. Models also struggle with connotative meaning, reaching at most 85.58% agreement with human annotators on idioms with 100% inter-annotator agreement. These findings demonstrate that figurative language serves as an effective diagnostic for cultural reasoning: while LLMs can often interpret figurative meaning, they face challenges in using it appropriately. To support future research, we release Kinayat, the first dataset of Egyptian Arabic idioms designed for both figurative understanding and pragmatic use evaluation.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
These findings advance NLP research by providing a framework for generating high-quality distractors in multiple-choice tasks, enhancing both model evaluation and educational applications.
- The SRL-based prompting significantly improved distractor quality compared to general prompts
- Models with higher parameter counts showed better performance across all tasks
- Contextual understanding tasks demonstrated the highest accuracy improvements
These findings advance NLP research by providing a framework for generating high-quality distractors in multiple-choice tasks, enhancing both model evaluation and educational applications.
Proposed a novel semantic role labeling approach for generating contextually relevant distractors in multiple-choice tasks
Introduces the first systematic evaluation of semantic role labeling's impact on distractor quality in NLP tasks
- The study focused on Arabic language models which may limit generalizability
- Distractor quality assessment relied on human annotators which introduces subjectivity
- Exploring cross-lingual applications of SRL-based prompting
- Developing automated metrics for distractor quality evaluation
Discussion 0