This paper proposes techniques for automatic explicitation to bridge background knowledge gaps in translations, addressing the lack of context in literal translations. The research introduces a new dataset, WikiExpl, and demonstrates that the generated explicitations improve accuracy in multilingual question answering.
Translations help people understand content written in another language. However, even correct literal translations do not fulfill that goal when people lack the necessary background to understand them. Professional translators incorporate explicitations to explain the missing context by considering cultural differences between source and target audiences. Despite its potential to help users, NLP research on explicitation is limited because of the dearth of adequate evaluation methods. This work introduces techniques for automatically generating explicitations, motivated by WikiExpl: a dataset that we collect from Wikipedia and annotate with human translators. The resulting explicitations are useful as they help answer questions more accurately in a multilingual question answering framework.
Generated Sep 02, 2025
The research methodology involves the creation of WikiExpl, a dataset extracted from WikiMatrix and annotated by human translators. It focuses on automatic explicitation to bridge background knowledge gaps between source and target audiences, evaluated using a multilingual question-answering framework.
This research is important as it addresses the understudied phenomenon of cross-lingual explicitations, providing a valuable resource for translation studies and machine translation research.
The introduction of techniques for automatic explicitation, grounded in structured data, enabling precise control over decision-making and generation while avoiding hallucinations from large language models.
This work differs from previous research by focusing on filling background knowledge gaps in translation, evaluating explicitations both intrinsically and extrinsically, and grounding the definition of explicitation in translation studies literature.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Phillip Schneider, Nektarios Machner, Kristiina Jokinen et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)