This paper investigates whether automatic post-editing (APE) can improve neural machine translation (NMT) and finds that APE models have been underperforming due to insufficient supervision. The authors compile a new corpus of human post-edits and demonstrate that a state-of-the-art APE model trained on this data can significantly enhance NMT translations.
Automatic post-editing (APE) aims to improve machine translations, thereby reducing human post-editing effort. APE has had notable success when used with statistical machine translation (SMT) systems but has not been as successful over neural machine translation (NMT) systems. This has raised questions on the relevance of APE task in the current scenario. However, the training of APE models has been heavily reliant on large-scale artificial corpora combined with only limited human post-edited data. We hypothesize that APE models have been underperforming in improving NMT translations due to the lack of adequate supervision. To ascertain our hypothesis, we compile a larger corpus of human post-edits of English to German NMT. We empirically show that a state-of-art neural APE model trained on this corpus can significantly improve a strong in-domain NMT system, challenging the current understanding in the field. We further investigate the effects of varying training data sizes, using artificial training data, and domain specificity for the APE task. We release this new corpus under CC BY-NC-SA 4.0 license at https://github.com/shamilcm/pedra.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Amr Sharaf, Vikas Raunak, Arul Menezes et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)