Creating Speech-to-Speech Corpus from Dubbed Series

Source: ArXiv

AI Quick Summary

Researchers developed a method to create a speech-to-speech corpus from dubbed TV shows, generating 47% of the original 36 hours of content, with an accuracy of 70% in paired segments.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Dubbed series are gaining a lot of popularity in recent years with strong support from major media service providers. Such popularity is fueled by studies that showed that dubbed versions of TV shows are more popular than their subtitled equivalents. We propose an unsupervised approach to construct speech-to-speech corpus, aligned on short segment levels, to produce a parallel speech corpus in the source- and target- languages. Our methodology exploits video frames, speech recognition, machine translation, and noisy frames removal algorithms to match segments in both languages. To verify the performance of the proposed method, we apply it on long and short dubbed clips. Out of 36 hours TR-AR dubbed series, our pipeline was able to generate 17 hours of paired segments, which is about 47% of the corpus. We applied our method on another language pair, EN-AR, to ensure it is robust enough and not tuned for a specific language or a specific corpus. Regardless of the language pairs, the accuracy of the paired segments was around 70% when evaluated using human subjective evaluation. The corpus will be freely available for the research community.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

corpus (0.319)
corpus (0.316)
speech (0.273)
segments (0.257)
speech (0.252)
segments (0.244)
paired (0.210)
ar (0.205)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more