ArxivLens

Quick Summary:

This paper proposes a human-involved Word-Expressions-Based (WEB) tokenization strategy for the Fon language to improve neural machine translation models, addressing the challenges of low-resource and morphologically rich African languages. The study compares WEB tokenization with standard methods on Fon-French and French-Fon translation tasks.

Journal Reference: African NLP, EACL 2021
arXiv Id: 2103.08052
Date Published: 2021-03-18
Date Updated: 2021-03-18

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

languages (0.263)
languages (0.262)
translation (0.256)
translation (0.251)
strategy (0.214)
strategy (0.209)
training samples (0.188)
training (0.180)
training (0.179)
lot (0.174)
revisit (0.170)
recent studies (0.168)
revisit (0.167)
case study (0.165)
case study (0.163)
web (0.163)
availability (0.161)
standard (0.161)
standard (0.160)
representative (0.160)
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Summary:

Building effective neural machine translation (NMT) models for very low-resourced and morphologically rich African indigenous languages is an open challenge. Besides the issue of finding available resources for them, a lot of work is put into preprocessing and tokenization. Recent studies have shown that standard tokenization methods do not always adequately deal with the grammatical, diacritical, and tonal properties of some African languages. That, coupled with the extremely low availability of training samples, hinders the production of reliable NMT models. In this paper, using Fon language as a case study, we revisit standard tokenization methods and introduce Word-Expressions-Based (WEB) tokenization, a human-involved super-words tokenization strategy to create a better representative vocabulary for training. Furthermore, we compare our tokenization strategy to others on the Fon-French and French-Fon translation tasks.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
Impact of Tokenization on Language Models: An Analysis for Turkish
Cagri Toraman, E. Yilmaz, Furkan Şahinuç, Oguzhan Ozcelik
2022
View Paper
MMTAfrica: Multilingual Machine Translation for African Languages
Chris C. Emezue, Bonaventure F. P. Dossou
2022
View Paper
Between words and characters: A Brief History of Open-Vocabulary Modeling and Tokenization in NLP
Sabrina J. Mielke, Zaid Alyafeai, Elizabeth Salesky, Colin Raffel, Manan Dey, Matthias Gallé, Arun Raja, Chenglei Si, Wilson Y. Lee, Benoît Sagot, Samson Tan
2021
View Paper
The Flores-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation
Naman Goyal, Cynthia Gao, Vishrav Chaudhary, Peng-Jen Chen, Guillaume Wenzek, Da Ju, Sanjan Krishnan, Marc'Aurelio Ranzato, Francisco Guzmán, Angela Fan
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more