This paper explores crowdsourcing to develop universal part-of-speech tags for code-switching in the Miami Bangor Corpus of Spanish-English speech. The study employs a three-part annotation strategy and achieves high agreement (0.95-0.96) between crowdsourced labels and gold standards, demonstrating effective multilingual tagging.
Code-switching is the phenomenon by which bilingual speakers switch between multiple languages during communication. The importance of developing language technologies for codeswitching data is immense, given the large populations that routinely code-switch. High-quality linguistic annotations are extremely valuable for any NLP task, and performance is often limited by the amount of high-quality labeled data. However, little such data exists for code-switching. In this paper, we describe crowd-sourcing universal part-of-speech tags for the Miami Bangor Corpus of Spanish-English code-switched speech. We split the annotation task into three subtasks: one in which a subset of tokens are labeled automatically, one in which questions are specifically designed to disambiguate a subset of high frequency words, and a more general cascaded approach for the remaining data in which questions are displayed to the worker following a decision tree structure. Each subtask is extended and adapted for a multilingual setting and the universal tagset. The quality of the annotation process is measured using hidden check questions annotated with gold labels. The overall agreement between gold standard labels and the majority vote is between 0.95 and 0.96 for just three labels and the average recall across part-of-speech tags is between 0.87 and 0.99, depending on the task.
Generated Sep 02, 2025
The research describes a crowdsourcing method for assigning Universal Part-of-Speech (POS) tags to code-switched Spanish-English speech, utilizing a multilingual setting and the Universal POS tagset. The annotation process is divided into three subtasks: automatic tagging, question-based disambiguation for high-frequency words, and a decision-tree approach for the rest.
This research is significant as it addresses the scarcity of high-quality annotated data for code-switching, which is prevalent among bilingual populations. The development of such annotated resources can greatly enhance the performance of Natural Language Processing (NLP) tasks for code-switched languages.
The paper presents a novel crowdsourcing scheme for assigning Universal POS tags to code-switched data, combining automatic, manual, and crowd-sourced annotation tasks.
This work differs from previous research by adapting a monolingual annotation scheme to a code-switching setting, using the Universal POS tagset designed for applicability across languages, and creating resources for the second language of the pair (Spanish) in a crowdsourcing paradigm that can be adopted for other code-switched language pairs.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)