ArxivLens

Quick Summary:

This paper details Charles University's submission for the WMT21 Terminology Translation Shared Task, focusing on translating specific terms using a provided terminology database while maintaining high translation quality. The team's approach, which includes lemmatization during training and inference, led to a second-place ranking in the Exact Match metric.

arXiv Id: 2109.09350
Date Published: 2021-09-21
Date Updated: 2021-09-21

Categories:

Key Terms (TF-IDF):

translation (0.304)
translation (0.304)
database (0.255)
database (0.254)
provided (0.245)
desired (0.238)
provided (0.238)
desired (0.236)
forms (0.222)
forms (0.214)
terms (0.212)
produce (0.210)
produce (0.206)
terms (0.205)
task (0.181)
task (0.179)
training (0.176)
english (0.171)
sentence (0.171)
training (0.171)
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/

Summary:

This paper describes Charles University submission for Terminology translation Shared Task at WMT21. The objective of this task is to design a system which translates certain terms based on a provided terminology database, while preserving high overall translation quality. We competed in English-French language pair. Our approach is based on providing the desired translations alongside the input sentence and training the model to use these provided terms. We lemmatize the terms both during the training and inference, to allow the model to learn how to produce correct surface forms of the words, when they differ from the forms provided in the terminology database. Our submission ranked second in Exact Match metric which evaluates the ability of the model to produce desired terms in the translation.

Citation & Reference Network Visualization

This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:

Current Paper
Papers citing this work (Citations)
Papers cited by this work (References)

• Hover over any node to see the paper title

• Click a node to view that paper's details

• Drag nodes to rearrange the graph

• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out

Citations and References

Title Authors Year Actions
On Translating Technical Terminology: A Translation Workflow for Machine-Translated Acronyms
Richard Yue, John E. Ortega, Kenneth Church
2024
View Paper
Terminology-Aware Translation with Constrained Decoding and Large Language Model Prompting
Nikolay Bogoychev, Pinzhen Chen
2023
View Paper
NEUREM3 Interim Research Report
L. Burget
2022
View Paper
Findings of the WMT Shared Task on Machine Translation Using Terminologies
Md Mahfuz Ibn Alam, Ivana Kvapilíková, Antonios Anastasopoulos, L. Besacier, Georgiana Dinu, Marcello Federico, Matthias Gallé, K. Jung, Philipp Koehn, Vassilina Nikoulina
2021
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more