This paper proposes a decoupled vocabulary learning approach to enable zero-shot translation from unseen languages by separating word representation learning from syntax training. The method achieves notable zero-shot translation results, demonstrating 42.6 BLEU for Portuguese-English and 20.7 BLEU for Russian-English, and shows promise for unsupervised machine translation through iterative back-translation.
Multilingual neural machine translation systems learn to map sentences of different languages into a common representation space. Intuitively, with a growing number of seen languages the encoder sentence representation grows more flexible and easily adaptable to new languages. In this work, we test this hypothesis by zero-shot translating from unseen languages. To deal with unknown vocabularies from unknown languages we propose a setup where we decouple learning of vocabulary and syntax, i.e. for each language we learn word representations in a separate step (using cross-lingual word embeddings), and then train to translate while keeping those word representations frozen. We demonstrate that this setup enables zero-shot translation from entirely unseen languages. Zero-shot translating with a model trained on Germanic and Romance languages we achieve scores of 42.6 BLEU for Portuguese-English and 20.7 BLEU for Russian-English on TED domain. We explore how this zero-shot translation capability develops with varying number of languages seen by the encoder. Lastly, we explore the effectiveness of our decoupled learning strategy for unsupervised machine translation. By exploiting our model's zero-shot translation capability for iterative back-translation we attain near parity with a supervised setting.
Generated Sep 03, 2025
The research proposes a decoupled vocabulary learning setup for multilingual neural machine translation (NMT) systems, enabling zero-shot translation from unseen languages by learning word representations separately and freezing them during training.
This research is significant as it addresses the challenge of translating from unseen languages, which is crucial for developing more adaptable and inclusive NMT systems, ultimately benefiting low-resource languages and promoting multilingual communication.
The paper introduces a decoupled vocabulary learning approach for multilingual NMT, allowing zero-shot translation from unseen languages by separating vocabulary and syntax learning.
This work differs from existing research by focusing on decoupling vocabulary learning from syntax learning in multilingual NMT systems, enabling zero-shot translation from unseen languages and demonstrating its applicability in unsupervised machine translation.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Danish Ebadulla, S. Natarajan, Rahul Raman et al.
Zhi Qu, Taro Watanabe
No citations found for this paper.
Comments (0)