Detecting Word Sense Disambiguation Biases in Machine Translation for Model-Agnostic Adversarial Attacks

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a method to detect word sense disambiguation biases in neural machine translation models, attributing errors to over-reliance on training data artifacts. It introduces an adversarial attack strategy to probe model robustness, revealing significant domain-specific variations in disambiguation error susceptibility.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Word sense disambiguation is a well-known source of translation errors in NMT. We posit that some of the incorrect disambiguation choices are due to models' over-reliance on dataset artifacts found in training data, specifically superficial word co-occurrences, rather than a deeper understanding of the source text. We introduce a method for the prediction of disambiguation errors based on statistical data properties, demonstrating its effectiveness across several domains and model types. Moreover, we develop a simple adversarial attack strategy that minimally perturbs sentences in order to elicit disambiguation errors to further probe the robustness of translation models. Our findings indicate that disambiguation robustness varies substantially between domains and that different models trained on the same data are vulnerable to different attacks.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

errors (0.274)
word (0.257)
translation (0.250)
robustness (0.222)
domains (0.215)
minimally (0.176)
sentences (0.173)
source (0.172)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more