Direct Speech-to-speech Translation without Textual Annotation using Bottleneck Features

Source: ArXiv

AI Quick Summary

This paper proposes a direct speech-to-speech translation model that eliminates the need for textual annotations or phoneme predictions, using bottleneck features for training. The approach achieves comparable translation and synthesis quality to traditional cascaded systems, as demonstrated by Mandarin-Cantonese speech translation experiments.

Share: Share on X LinkedIn

Summary

Speech-to-speech translation directly translates a speech utterance to another between different languages, and has great potential in tasks such as simultaneous interpretation. State-of-art models usually contains an auxiliary module for phoneme sequences prediction, and this requires textual annotation of the training dataset. We propose a direct speech-to-speech translation model which can be trained without any textual annotation or content information. Instead of introducing an auxiliary phoneme prediction task in the model, we propose to use bottleneck features as intermediate training objectives for our model to ensure the translation performance of the system. Experiments on Mandarin-Cantonese speech translation demonstrate the feasibility of the proposed approach and the performance can match a cascaded system with respect of translation and synthesis qualities.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

speech (0.380)
translation (0.348)
textual (0.273)
auxiliary (0.260)
prediction (0.178)
training (0.162)
bottleneck (0.159)
objectives (0.144)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers

No citations found for this paper.

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more