This paper proposes a direct speech-to-speech translation model that eliminates the need for textual annotations or phoneme predictions, using bottleneck features for training. The approach achieves comparable translation and synthesis quality to traditional cascaded systems, as demonstrated by Mandarin-Cantonese speech translation experiments.
Speech-to-speech translation directly translates a speech utterance to another between different languages, and has great potential in tasks such as simultaneous interpretation. State-of-art models usually contains an auxiliary module for phoneme sequences prediction, and this requires textual annotation of the training dataset. We propose a direct speech-to-speech translation model which can be trained without any textual annotation or content information. Instead of introducing an auxiliary phoneme prediction task in the model, we propose to use bottleneck features as intermediate training objectives for our model to ensure the translation performance of the system. Experiments on Mandarin-Cantonese speech translation demonstrate the feasibility of the proposed approach and the performance can match a cascaded system with respect of translation and synthesis qualities.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Ye Jia, Chung-Cheng Chiu, Xinjian Li
Qing He, Changhan Wang, Yossi Adi et al.
Mohammad Nadeem, Mohammad Sarim, Saim Shakeel et al.
Min Zhang, Yang Feng, Shaolei Zhang et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)