When is BERT Multilingual? Isolating Crucial Ingredients for Cross-lingual Transfer
|
A. Deshpande, P. Talukdar, Karthik Narasimhan
|
2021
|
View Paper
|
Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel Corpora
|
Zi-Yi Dou, Graham Neubig
|
2021
|
View Paper
|
Bilingual Lexicon Induction via Unsupervised Bitext Construction and Word Alignment
|
Freda Shi, Luke Zettlemoyer, Sida I. Wang
|
2021
|
View Paper
|
When Being Unseen from mBERT is just the Beginning: Handling New Languages With Multilingual Language Models
|
Benjamin Muller, Antonis Anastasopoulos, Benoît Sagot, Djamé Seddah
|
2020
|
View Paper
|
SimAlign: High Quality Word Alignments without Parallel Training Data using Static and Contextualized Embeddings
|
Masoud Jalili Sabet, Philipp Dufter, Hinrich Schütze
|
2020
|
View Paper
|
5分で分かる!? 有名論文ナナメ読み:Jacob Devlin et al. : BERT : Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding
|
知秀 柴田
|
2020
|
View Paper
|
Domain Robustness in Neural Machine Translation
|
Mathias Müller, Annette Rios Gonzales, Rico Sennrich
|
2019
|
View Paper
|
Unsupervised Cross-lingual Representation Learning at Scale
|
Alexis Conneau, Kartikay Khandelwal, Naman Goyal, Vishrav Chaudhary, Guillaume Wenzek, Francisco Guzmán, Edouard Grave, Myle Ott, Luke Zettlemoyer, Veselin Stoyanov
|
2019
|
View Paper
|
Quantifying the Carbon Emissions of Machine Learning
|
Alexandre Lacoste, A. Luccioni, Victor Schmidt, Thomas Dandres
|
2019
|
View Paper
|
How Multilingual is Multilingual BERT?
|
Telmo Pires, Eva Schlinger, Dan Garrette
|
2019
|
View Paper
|
Beto, Bentz, Becas: The Surprising Cross-Lingual Effectiveness of BERT
|
Shijie Wu, Mark Dredze
|
2019
|
View Paper
|
Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond
|
Mikel Artetxe, Holger Schwenk
|
2018
|
View Paper
|
On The Alignment Problem In Multi-Head Attention-Based Neural Machine Translation
|
Tamer Alkhouli, Gabriel Bretschner, H. Ney
|
2018
|
View Paper
|
A multilingual gold standard for translation spotting of German compounds and their corresponding multiword units in English, French, Italian and Spanish
|
S. Clematide, Stéphanie Lehner, Johannes Graën, M. Volk, R. Mitkov, J. Monti, G. C. Pastor, Violeta Seretan
|
2018
|
View Paper
|
Multilingwis² – Explore Your Parallel Corpus
|
Johannes Graën, Dominique Sandoz, M. Volk
|
2017
|
View Paper
|
Efficient Word Alignment with Markov Chain Monte Carlo
|
Robert Östling, J. Tiedemann
|
2016
|
View Paper
|
Detecting Code-Switching in a Multilingual Alpine Heritage Corpus
|
M. Volk, S. Clematide
|
2014
|
View Paper
|
A Simple, Fast, and Effective Reparameterization of IBM Model 2
|
Chris Dyer, Victor Chahuneau, Noah A. Smith
|
2013
|
View Paper
|
The Trilingual ALLEGRA Corpus: Presentation and Possible Use for Lexicon Induction
|
Yves Scherrer, Bruno Cartoni
|
2012
|
View Paper
|
Statistical machine translation
|
Hany Hassan, Kareem Darwish
|
2008
|
View Paper
|
Parallel corpora for medium density languages
|
D. Varga, Péter Halácsy, András Kornai, Nagy Viktor, Nagy Laszlo, N. László, Tron Viktor
|
2007
|
View Paper
|
An Evaluation Exercise for Word Alignment
|
Rada Mihalcea, Ted Pedersen
|
2003
|
View Paper
|
Improved Statistical Alignment Models
|
F. Och, H. Ney
|
2000
|
View Paper
|
The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation
|
P. Brown, S. D. Pietra, V. D. Pietra, R. Mercer
|
1993
|
View Paper
|
in simple
|
|
2023
|
View Paper
|
Using multilingual word embeddings for similarity-based word alignments in a zero-shot setting: Tested on the case of German-Romansh
|
|
2022
|
|
CombAlign: a Tool for Obtaining High-Quality Word Alignments
|
Steinþór Steingrímsson, H. Loftsson, Andy Way
|
2021
|
View Paper
|
Association for Machine Translation in the Americas, Virtual
|
|
2020
|
|
BERT: Pre-training of Deep Bidirectional Transformers for Language Understanding
|
Jacob Devlin, Ming-Wei Chang, Kenton Lee, Kristina Toutanova
|
2019
|
View Paper
|
Noisy Parallel Corpus Filtering through Projected Word Embeddings
|
Murathan Kurfali, Robert Östling
|
2019
|
View Paper
|
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation (Volume 3: Shared Task Papers, Day 2)
|
|
2019
|
View Paper
|
Shared Task Papers, Day 2), Association for Computational Linguistics
|
|
2019
|
|
Morphologieanalyse für Rumantsch Grischun
|
|
2014
|
|
Aufbau paralleler Korpora und Implementierung eines wortalignierten Suchsystems für Deutsch-Rumantsch Grischun, Master's thesis
|
|
2014
|
|
Natural Language Processing with Python
|
|
2009
|
|
Die romanischen Sprachen : Eine vergleichende Einführung
|
Georg Bossong
|
2008
|
View Paper
|
LinES 1.0 Annotation: Format, Contents and Guidelines, Technical Report
|
|
2007
|
|
The European linguistic area: Standard Average European
|
Martin Haspelmath
|
2001
|
View Paper
|
Evaluation of parallel text alignment systems The ARCADE project
|
J. Véronis, P. Langlais
|
2000
|
View Paper
|
Evaluation of parallel text alignment systems
|
J. Véronis, P. Langlais
|
2000
|
View Paper
|
The Rhaeto-Romance Languages
|
J. Haiman, Paola Benincà
|
1992
|
View Paper
|
Introducing Linguistic Morphology
|
L. Bauer
|
1988
|
View Paper
|
When i.e., describe which linguistic features the models deal with well and which features make them fail
|
|
|
|
Number of documents in each language per year
|
|
|
|
Year DE RM IT Parallel 1997 181 17 18 11 1998 168 153 153
|
|
|
|
Comments (0)