This paper explores integrating FrameNet's frame semantics into the Grammatical Framework (GF) to simplify multilingual application grammar development, particularly focusing on complex verb specification. The proposed extension to GF's Resource Grammar Library aims to define clauses semantically, leaving syntactic mapping to the extension, demonstrated through the MOLTO Phrasebook application grammar.
In this paper we present an ongoing research investigating the possibility and potential of integrating frame semantics, particularly FrameNet, in the Grammatical Framework (GF) application grammar development. An important component of GF is its Resource Grammar Library (RGL) that encapsulates the low-level linguistic knowledge about morphology and syntax of currently more than 20 languages facilitating rapid development of multilingual applications. In the ideal case, porting a GF application grammar to a new language would only require introducing the domain lexicon - translation equivalents that are interlinked via common abstract terms. While it is possible for a highly restricted CNL, developing and porting a less restricted CNL requires above average linguistic knowledge about the particular language, and above average GF experience. Specifying a lexicon is mostly straightforward in the case of nouns (incl. multi-word units), however, verbs are the most complex category (in terms of both inflectional paradigms and argument structure), and adding them to a GF application grammar is not a straightforward task. In this paper we are focusing on verbs, investigating the possibility of creating a multilingual FrameNet-based GF library. We propose an extension to the current RGL, allowing GF application developers to define clauses on the semantic level, thus leaving the language-specific syntactic mapping to this extension. We demonstrate our approach by reengineering the MOLTO Phrasebook application grammar.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Chapter 11. Computational representation of FrameNet for multilingual natural language generation*
|
Dana Dannélls, Normunds Gruzitis
|
2021
|
View Paper |
Vocabulary selection and organization for augmentative and alternative communication of children with speech impairment
|
N. Franco
|
2020
|
View Paper |
A type-theoretical reduction of morphological, syntactic and semantic compositionality to a single level of description
|
Erkki Luuk
|
2019
|
View Paper |
A multilingual FrameNet-based grammar and lexicon for controlled natural language
|
Normunds Gruzitis, Dana Dannélls
|
2015
|
View Paper |
A semantic grammar for beginning communicators
|
Fernando Javier Martínez Santiago, M. Díaz-Galiano, L. A. U. López, R. Mitkov
|
2015
|
View Paper |
Handling Non-compositionality in Multilingual CNLs
|
R. Enache, Inari Listenmaa, Prasanth Kolachina
|
2014
|
View Paper |
FrameNet CNL: A Knowledge Representation and Information Extraction Language
|
Guntis Barzdins
|
2014
|
View Paper |
Controlled Natural Language Generation from a Multilingual FrameNet-Based Grammar
|
Dana Dannélls, Normunds Gruzitis
|
2014
|
View Paper |
Extracting a bilingual semantic grammar from FrameNet-annotated corpora
|
Dana Dannélls, Normunds Gruzitis
|
2014
|
View Paper |
Tailoring a Controlled Language Out of a Corpus of Maintenance Reports
|
Y. Haralambous, Tian Tian
|
2021
|
View Paper |
Towards a Latvian Valency Lexicon
|
Gunta Nespore, Baiba Saulite, Normunds Gruzitis, Ginta Garkaje
|
2012
|
View Paper |
Multilingual text generation from structured formal representations
|
Dana Dannélls
|
2012
|
View Paper |
Published: 2017-09-13
Published: 2016-07-07
Comments (0)