AI Quick Summary
The GATE challenge set aims to improve machine translation of gender-ambiguous sentences by providing a diverse corpus with multiple alternative translations. The paper also evaluates a gender rewriter system using these tools to assess performance on reducing gender bias in translations.
Abstract
Although recent years have brought significant progress in improving translation of unambiguously gendered sentences, translation of ambiguously gendered input remains relatively unexplored. When source gender is ambiguous, machine translation models typically default to stereotypical gender roles, perpetuating harmful bias. Recent work has led to the development of "gender rewriters" that generate alternative gender translations on such ambiguous inputs, but such systems are plagued by poor linguistic coverage. To encourage better performance on this task we present and release GATE, a linguistically diverse corpus of gender-ambiguous source sentences along with multiple alternative target language translations. We also provide tools for evaluation and system analysis when using GATE and use them to evaluate our translation rewriter system.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{naik2023gate,
title = {GATE: A Challenge Set for Gender-Ambiguous Translation Examples},
author = {Naik, Ranjita and Rarrick, Spencer and Poudel, Sundar and others},
year = {2023},
eprint = {2303.03975},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Naik, R., Rarrick, S., Poudel, S., Mathur, V., & Chowdhary, V. (2023). GATE: A Challenge Set for Gender-Ambiguous Translation Examples. arXiv. https://arxiv.org/abs/2303.03975
Naik, Ranjita, et al. "GATE: A Challenge Set for Gender-Ambiguous Translation Examples." arXiv, 2023, arxiv.org/abs/2303.03975.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersGATE X-E : A Challenge Set for Gender-Fair Translations from Weakly-Gendered Languages
Spencer Rarrick, Ranjita Naik, Sundar Poudel et al.
GAMBIT+: A Challenge Set for Evaluating Gender Bias in Machine Translation Quality Estimation Metrics
Giorgos Filandrianos, Orfeas Menis Mastromichalakis, Wafaa Mohammed et al.
Gender, names and other mysteries: Towards the ambiguous for gender-inclusive translation
Danielle Saunders, Katrina Olsen
Beyond Binary Gender: Evaluating Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous Attitude Words
Yijie Chen, Fandong Meng, Jinan Xu et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)